¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bloc
drive side

Oxford-Hachette French Dictionary

I. coté (cotée) [kɔte] V. part. pas.

coté → coter

II. coté (cotée) [kɔte] ADJ. (prestigieux)

être (très)/mal coté personne, lieu, institution

coter [kɔte] V. trans.

1. coter:

coter COM., FIN. (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture

2. coter (valoir):

coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:

3. coter (aux courses):

4. coter (numéroter):

to give a pressmark to ingl. brit.
coter livre
to give a call number to ingl. am.

5. coter TÉC.:

coter dessin industriel
coter carte

cote [kɔt] SUST. f

1. cote FIN.:

2. cote COM. (de voiture d'occasion, timbre):

3. cote HÍP.:

odds pl.

4. cote (de personne, lieu, film):

avoir la cote auprès de qn coloq. célébrité:
avoir la cote auprès de qn individu:
tu as la cote! coloq.
you're in favour! ingl. brit.
ne plus avoir la cote coloq.

5. cote (sur un plan):

6. cote (sur une carte):

7. cote MILIT.:

cote 451
hill 451

8. cote:

pressmark ingl. brit.
call number ingl. am.
council tax ingl. brit.
local rates pl. ingl. am.

I. côte [kot] SUST. f

1. côte GEOGR. (littoral):

aller à la côte navire:

2. côte GEOGR. (pente):

3. côte ANAT.:

4. côte GASTR.:

5. côte (en tricot):

6. côte BOT.:

II. côte à côte ADV.

III. côte [kot]

IV. côte [kot]

coter [kɔte] V. trans.

1. coter:

coter COM., FIN. (fixer le prix de) titre, devise
coter voiture
coter (admettre à la cotation) titre, voiture

2. coter (valoir):

coter 100 euros titre:
coter 100 euros voiture, œuvre:

3. coter (aux courses):

4. coter (numéroter):

to give a pressmark to ingl. brit.
coter livre
to give a call number to ingl. am.

5. coter TÉC.:

coter dessin industriel
coter carte

I. côté [kote] SUST. m

1. côté ANAT. (flanc):

2. côté (partie latérale):

side (de of)

3. côté (direction):

4. côté (aspect):

5. côté (branche familiale):

side (de of)

6. côté (camp):

to be on sb's side/on the side of sth

II. à côté ADV.

1. à côté (à proximité):

the next-door neighbours ingl. brit.

2. à côté (en dehors) literal, fig.:

3. à côté (en comparaison):

4. à côté (simultanément):

III. à côté de PREP.

1. à côté de (à proximité de):

2. à côté de (en dehors de):

3. à côté de (en comparaison de):

4. à côté de (en plus de):

IV. de côté ADV.

1. de côté (obliquement):

2. de côté (sur la partie latérale):

side atrbv.

3. de côté (en réserve):

mettre de côté argent, livre, marchandise
to put [sth] aside ou on one side

4. de côté (à l'écart):

V. du côté de PREP.

1. du côté de (vers):

2. du côté de (en ce qui concerne):

VI. aux côtés de PREP.

aux côtés de (près de) literal, fig.:

aux côtés de qn être, rester
beside sb, at sb's side
aux côtés de qn/qc se retrouver
beside ou alongside sb/sth
aux côtés de qn/qc siéger, s'engager, travailler
alongside sb/sth

VII. de tous (les) côtés ADV. (partout)

VIII. côté [kote]

côté cour TEAT.
côté jardin TEAT.

IX. côté [kote]

entraînement, entrainement [ɑ̃tʀɛnmɑ̃] SUST. m

1. entraînement (formation):

d'entraînement match, terrain, jours, horaires
training atrbv.

2. entraînement (habitude):

practice ingl. brit.
reading practice ingl. brit.
to lack practice ingl. brit.
to be out of practice ingl. brit.

3. entraînement (séance):

4. entraînement TÉC.:

en el diccionario PONS

coté(e) [kɔte] ADJ.

I. côté [kote] SUST. m

1. côté (partie latérale):

2. côté (aspect):

3. côté (direction):

côté cour TEAT.

4. côté (parti):

on sb's side
at sb's side

locuciones, giros idiomáticos:

de ce côté coloq.
to leave sb/sth aside

II. côté [kote] ADV.

1. côté (à proximité):

2. côté (en comparaison):

3. côté (en plus):

4. côté (voisin):

our next-door neighbours ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

to miss sth

III. côté [kote] PREP.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth
just by sth

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth

3. côté (hors de):

cote [kɔt] SUST. f

1. cote FIN.:

2. cote (popularité):

avoir la cote avec [ou auprès de] qn coloq.

3. cote DEP.:

cote d'un cheval

coter [kɔte] V. trans.

1. coter FIN.:

2. coter (apprécier):

the car is listed in the Black Book ingl. brit.
the car is listed in the (Kelley ®) Blue Book ingl. am.

3. coter DEP.:

côte [kot] SUST. f

1. côte (littoral):

2. côte (pente, colline):

3. côte ANAT.:

4. côte GASTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

entraînement [ɑ̃tʀɛnmɑ̃] SUST. m

1. entraînement (pratique):

2. entraînement DEP.:

Entrada de OpenDict

coté SUST.

en el diccionario PONS

cote [kɔt] SUST. f

1. cote FIN.:

2. cote (popularité):

avoir la cote avec [ou auprès de] qn coloq.

3. cote DEP.:

cote d'un cheval

coter [kɔte] V. trans.

1. coter FIN.:

2. coter (apprécier):

3. coter DEP.:

I. côté [kote] SUST. m

1. côté (partie latérale):

2. côté (aspect):

3. côté (direction):

4. côté (parti):

on sb's side
at sb's side

locuciones, giros idiomáticos:

de ce côté coloq.
to leave sb/sth aside

II. côté [kote] ADV.

1. côté (à proximité):

2. côté (en comparaison):

3. côté (en plus):

4. côté (voisin):

locuciones, giros idiomáticos:

to miss sth

III. côté [kote] PREP.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth
just by sth

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
next to sb/sth

3. côté (hors de):

côte [kot] SUST. f

1. côte (littoral):

2. côte (pente, colline):

3. côte ANAT.:

4. côte culin:

locuciones, giros idiomáticos:

coté(e) [kɔte] ADJ.

entraînement [ɑ͂tʀɛnmɑ͂] SUST. m

1. entraînement (pratique):

2. entraînement DEP.:

Glosario técnico de refrigeración GEA

côté entraînement

Présent
jecote
tucotes
il/elle/oncote
nouscotons
vouscotez
ils/ellescotent
Imparfait
jecotais
tucotais
il/elle/oncotait
nouscotions
vouscotiez
ils/ellescotaient
Passé simple
jecotai
tucotas
il/elle/oncota
nouscotâmes
vouscotâtes
ils/ellescotèrent
Futur simple
jecoterai
tucoteras
il/elle/oncotera
nouscoterons
vouscoterez
ils/ellescoteront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Il demande à des graphologues d’attribuer également à chaque écriture une cote d’intelligence.
fr.wikipedia.org
Cette moto possède une assez bonne cote de popularité par son caractère moteur, son faible coût d’entretien et sa versatilité.
fr.wikipedia.org
Il cote aussi, parmi les minéraux, diverses variétés de béryl aigue-marine, échantillons minéralogiques plutôt que noms de couleur.
fr.wikipedia.org
Ce travail a conduit à l'élaboration de la limite théorique de la cote d'efficacité de la catalyse.
fr.wikipedia.org
L'avenir lui donne raison puisque cette cavité passe de la cote -20 à la cote -600 mètres en 1986.
fr.wikipedia.org