polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: yuppie , hippis , hippie , lipień , lipiec , kipiel , kipieć , pies y/e hippika

hippie [xipi] SUST. m inv.

hippie → hipis

Véase también: hipis

hipis(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [xipis] SUST. m(f) SOCJOL

hippis [xipis] SUST. m

hippis → hipis

Véase también: hipis

hipis(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [xipis] SUST. m(f) SOCJOL

yuppie [japi] SUST. m inv.

hippika <gen. ‑ki, sin pl. > [xipika] SUST. f DEP.

pies <gen. psa, pl. psy> [pjes] SUST. m

1. pies ZOOL.:

Hund m
sie leben wie Hund und Katze f coloq.
Hundewetter nt coloq.
Sauwetter nt coloq.
weder Fisch m noch Fleisch nt coloq.
kein Schwein nt [o. Schwanz m ] hat Interesse coloq.
auf den Hund kommen coloq.
Mist! coloq.
pocałuj psa w nos! coloq.
nie dla psa kiełbasa provb.

2. pies pey. coloq. (podły człowiek):

ty psie!
du Hund! pey. coloq.

kipieć <‑pi> [kipjetɕ] V. intr.

3. kipieć fig. (doznawać gwałtownego uczucia):

kipiel <gen. ‑i, pl. ‑e> [kipjel] SUST. f

lipiec <gen. ‑pca, pl. ‑pce> [lipjets] SUST. m

Véase también: czerwiec

lipień <gen. ‑enia, pl. ‑enie> [lipjeɲ] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski