polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: plecaczek , niczego , dlatego , czego , lecznictwo , leciutko , leczo y/e lecieć

plecaczek <gen. ‑czka, pl. ‑czki> [pletsatʃek] SUST. m

plecaczek dim. od plecak

Véase también: plecak

plecak <gen. ‑a, pl. ‑i> [pletsak] SUST. m

I . lecieć <‑ci; form. perf. po‑> [letɕetɕ] V. intr.

4. lecieć coloq. (napalać się):

auf jdn/etw fliegen [o. brennen] coloq.

6. lecieć solo imperf. coloq.:

7. lecieć coloq. (być nadawanym w radiu, w telewizji):

II . lecieć <‑ci; form. perf. po‑> [letɕetɕ] V. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

leczo <gen. ‑cza, sin pl. > [letʃo] SUST. nt inv. lub GASTR.

lecznictwo <gen. ‑wa, sin pl. > [letʃɲitstfo] SUST. nt

czego [tʃego] PRON. interrog.

Véase también: co

I . co <czego, czemu, czym> [tso] PRON.

3. co (w zdaniach wykrzyknikowych):

dlatego [dlatego] CONJ.

2. dlatego (z tego powodu):

dlatego, że...
weil ...

niczego [ɲitʃego] PRON.

niczego → nic

Véase también: nic

I . nic [ɲits] SUST. nt inv. (ktoś lub coś bez znaczenia)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski