polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zanim , zamówić , zamknąć , zamglić , anonim , zamiana , zamącić , zamakać , zamazać y/e zamach

zamach <gen. ‑u, pl. ‑y> [zamax] SUST. m

2. zamach (szeroki ruch ramieniem):

I . zamazać [zamazatɕ] form. perf., zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imperf. ‑zuj> V. trans.

1. zamazać (malować, rysować):

2. zamazać coloq. (zabazgrać):

3. zamazać (czynić niewyraźnym):

III . zamazać [zamazatɕ] form. perf., zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imperf. ‑zuj> V. v. refl.

zamazać → zamazać

zamakać <‑ka; form. perf. zamoknąć> [zamakatɕ] V. intr.

I . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] form. perf. V. trans. elev.

1. zamącać (wzburzyć płyn):

II . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] form. perf. V. v. refl. elev.

1. zamącać (wzburzyć się):

sich acus. trüben

2. zamącać (zostać zakłóconym):

zamiana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [zamjana] SUST. f

I . zamglić <‑li> [zamglitɕ] V. trans. form. perf. elev.

II . zamglić <‑li> [zamglitɕ] V. v. refl. form. perf. elev.

zamknąć [zamknoɲtɕ]

zamknąć form. perf. od zamykać

Véase también: zamykać

I . zamykać <‑ka; form. perf. zamknąć> [zamɨkatɕ] V. trans.

2. zamykać (na klucz):

3. zamykać (czynić niedostępnym):

5. zamykać coloq. (wsadzać do więzienia):

einbuchten coloq.

7. zamykać (odcinać dopływ):

zamówić [zamuvitɕ]

zamówić form. perf. od zamawiać

Véase también: zamawiać

I . zamawiać <‑ia; form. perf. zamówić> [zamavjatɕ] V. trans.

II . zamawiać <‑ia; form. perf. zamówić> [zamavjatɕ] V. v. refl. (zapowiedzieć się)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski