polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pies , pewien , pekaes , pecet , pepeg , bies , owies , pepesza , pewnie , peseta y/e maties

pies <gen. psa, pl. psy> [pjes] SUST. m

1. pies ZOOL.:

Hund m
sie leben wie Hund und Katze f coloq.
Hundewetter nt coloq.
Sauwetter nt coloq.
weder Fisch m noch Fleisch nt coloq.
kein Schwein nt [o. Schwanz m ] hat Interesse coloq.
auf den Hund kommen coloq.
Mist! coloq.
pocałuj psa w nos! coloq.
nie dla psa kiełbasa provb.

2. pies pey. coloq. (podły człowiek):

ty psie!
du Hund! pey. coloq.

owies <gen. owsa, sin pl. > [ovjes] SUST. m

owies BOT.:

Hafer m

locuciones, giros idiomáticos:

i w Paryżu nie zrobią z owsa ryżu provb.

pepeg <gen. ‑a, pl. ‑i> [pepek] SUST. m gen. pl coloq. (tenisówka)

pecet <gen. ‑a, pl. ‑y> [petset] SUST. m coloq. (komputer)

PC m

pepesza <gen. ‑szy, pl. ‑sze> [pepeʃa] SUST. f coloq. MILIT.

matias [matjas], maties [matjes] SUST. m <gen. ‑a, pl. ‑y>

peseta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [peseta] SUST. f (moneta)

pewnie [pevɲe] ADV.

1. pewnie (zdecydowanie):

3. pewnie (niezawodnie):

5. pewnie (oczywiście):

[no] pewnie! coloq.
[na] klar! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski