italiano » alemán

faina [faˈiːna] SUST. f la

faida [ˈfaːida] SUST. f la HIST

fai [ˈfaːi]

fai → fare

Véase también: fare , fare

I . fare [ˈfaːre] V. trans

3. fare (produrre):

5. fare:

8. fare (professione):

13. fare:

far cadere qc

II . fare [ˈfaːre] V. intr

3. fare (fare funzione di):

fare da padre a qn

4. fare:

fare per

5. fare (decidere):

6. fare:

oggi fa freddo unpers

fare [ˈfaːre] SUST. m il

1. fare:

Tun nt
Machen nt

2. fare (comportamento):

locuciones, giros idiomáticos:

fante [ˈfante] SUST. m il

1. fante MIL :

2. fante (nelle carte):

Bube m

fan <pl inv > [fan] SUST. m/f il/la

fan
Fan m

fantino (fantina) [fanˈtiːno] SUST. m/f il/la

I . facente [faˈʧɛnte] ADJ.

II . facente [faˈʧɛnte] SUST. m/f il/la

faccina [faˈtʧiːna] SUST. f la IT

faccino SUST. m il

fanzina SUST. f la

fanzina → fanzine

Véase también: fanzine

fanzine [fanˈziːn] inv SUST. f la

fanzine [fanˈziːn] inv SUST. f la

faringe [faˈrinʤe] SUST. f la

fascina [faˈʃʃiːna] SUST. f la

fascino [ˈfaʃʃino] SUST. m il

1. fascino:

Reiz m
Zauber m
Charme m

2. fascino (di persona):

sprint [sprint] SUST. m lo inv

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski