neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: onderscheiden , uitscheiden , verscheiden , onbescheiden , gescheiden , bescheiden y/e afscheiden

af·schei·den <scheidde af, h. afgescheiden> [ɑfsxɛidə(n)] V. trans.

2. afscheiden (ruimte, oppervlakte):

3. afscheiden (hars, melk, speeksel enz. produceren):

be·schei·den <bescheiden, bescheidener, bescheidenst> [bəsxɛidə(n)] ADJ.

1. bescheiden (niet aanmatigend):

ge·schei·den2 V.

gescheiden volt. deelw. van scheiden¹, scheiden², scheiden³

Véase también: scheiden , scheiden , scheiden

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] V. intr.

3. scheiden (zich losmaken):

schei·den1 <scheidde zich, h. zich gescheiden> [sxɛidə(n)] V. wk ww zich scheiden

on·be·schei·den [ɔmbəsxɛidə(n)] ADJ.

uit·schei·den1 <scheidde uit, h. uitgescheiden> [œytsxɛidə(n)] V. trans. (afzonderen; afscheiden)

on·der·schei·den1 [ɔndərsxɛidə(n)] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski