neerlandés » alemán

waai·en1 <waaide/woei, h. gewaaid> [wajə(n)] V. v. impers. ww (optreden van wind)

kal·ven <kalfde, h. gekalfd> [kɑlvə(n)] V. intr.

wel·ven <welfde zich, h. zich gewelfd> [wɛlvə(n)] V. wk ww

welven zich welven:

waar·bo·ven [warbovə(n)] ADV.

Waal·se <Waalse|n> SUST. f

Waalse forma femenina de Waal

Véase también: Waal

Waal <Walen> [wal] SUST. m

waai·er <waaier|s> [wajər] SUST. m

waar·aan [waran] ADV.

2. waaraan (betrekkelijk):

an +dat. o acus.

3. waaraan (onbepaald):

waan·zin [wanzɪn] SUST. m geen pl.

1. waanzin (krankzinnigheid):

Wahnsinn m coloq.

2. waanzin (onzinnigheid):

Wahnsinn m coloq.
Aberwitz m form.
das ist heller [o. reiner] Wahnsinn coloq.

waar·din <waardin|nen> [wardɪn] SUST. f

waar·mee [warme] ADV.

2. waarmee (betrekkelijk):

mit +dat.

del·ven <dolf/delfde, h. gedolven> [dɛlvə(n)] V. trans.

2. delven (uitspitten):

dol·ven V.

dolven 3. pers. pl. imperf. van delven

Véase también: delven

del·ven <dolf/delfde, h. gedolven> [dɛlvə(n)] V. trans.

2. delven (uitspitten):

wal·vis <walvis|sen> [wɑlvɪs] SUST. m

zal·vend [zɑlvənt] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski