francés » alemán

I . souffler [sufle] V. intr.

1. souffler vent:

3. souffler (haleter):

5. souffler (prendre du recul):

II . souffler [sufle] V. trans.

1. souffler (éteindre):

3. souffler coloq. (enlever):

4. souffler (détruire):

wegfegen coloq.

6. souffler coloq. (stupéfier):

umhauen coloq.

7. souffler TÉC.:

souffle [sufl] SUST. m

soufflé(e) [sufle] ADJ. coloq. (stupéfait)

platt sein coloq.

Ejemplos de uso para soufflée

platt sein coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La pomme soufflée est vide, un souffle, un sommet de croquant et de légèreté.
fr.wikipedia.org
Montagné (1900) utilise une glace plombières posée sur une génoise imbibée de kirsch et de marasquin sur laquelle il pose un appareil à omelette soufflée vanillé.
fr.wikipedia.org
D'autres fois, on dirait que c'est une vapeur qu'on a soufflée sur la toile ; ailleurs une écume légère qu'on y a jetée.
fr.wikipedia.org
La dysphonie spasmodique en abduction est très rare, elle est caractérisée par un écartement des cordes et une voix soufflée.
fr.wikipedia.org
La pièce était d'abord soufflée et recuite (en), avec un trou laissé à sa base.
fr.wikipedia.org
Gilley utilise les termes de « larynx étendu » ou « voyelle soufflée ».
fr.wikipedia.org
Jusque là doté de simple verres blancs, l'édifice perd sa vitrerie en 1944, soufflée lors des bombardements de la ville.
fr.wikipedia.org
Les vents d'ouest étant dominants, c'est sur ce versant est que s'accumule la neige soufflée, pouvant former d'impressionnantes corniches ne disparaissant parfois que fin juin.
fr.wikipedia.org
La paraison est ensuite arrondie à l'aide d'une mouillette ou d'une mailloche avant d'être soufflée.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "soufflée" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina