francés » alemán

bretelle [bʀətɛl] SUST. f

2. bretelle (bifurcation d'autoroute):

crinelle [kʀinɛl] SUST. f PESCA

flagelle [flaʒɛl] SUST. m BIOL.

flanelle [flanɛl] SUST. f

fraternel(le) [fʀatɛʀnɛl] ADJ.

2. fraternel (de sœur):

II . fratricide [fʀatʀisid] SUST. m

1. fratricide (meurtre d'un frère):

2. fratricide (meurtre d'une sœur):

III . fratricide [fʀatʀisid] SUST. mf (personne)

donzelle [dɔ͂zɛl] SUST. f irón., pey.

aisselle [ɛsɛl] SUST. f

archelle [aʀʃɛl] SUST. f Bélg. (étagère de salle à manger)

cannelle [kanɛl] SUST. f

chamelle [ʃamɛl] SUST. f

chapelle [ʃapɛl] SUST. f

1. chapelle (lieu de culte):

2. chapelle (partie d'une église):

3. chapelle (clan):

Clique f

4. chapelle (catafalque déposé):

locuciones, giros idiomáticos:

crècelleNO [kʀɛsɛl], crécelleOT SUST. f

dentelle [dɑ͂tɛl] SUST. f

isabelle [izabɛl] ADJ. inv.

laquelle

laquelle → lequel

Véase también: lequel

I . lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON. interrog.

II . lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON. relat.

margelle [maʀʒɛl] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina