francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: enfariné , enfantin , enfouir , enfoncé , enfoiré , enfance , enfuir , enfoui y/e enfin

enfin [ɑ͂fɛ͂] ADV.

1. enfin (fin d'une attente):

2. enfin (fin d'une énumération):

4. enfin (marquant la gêne):

na ja
tu as fait ce travail? – Ben oui... euh... enfin non !

5. enfin (bref):

I . enfoui(e) [ɑ͂fwi] V.

enfoui part passé de enfouir

II . enfoui(e) [ɑ͂fwi] ADJ.

Véase también: enfouir

enfuir [ɑ͂fɥiʀ] V. v. refl.

enfoiré [ɑ͂fwaʀe] SUST. m vulg.

enfoncé(e) [ɑ͂fɔ͂se] ADJ.

enfantin(e) [ɑ͂fɑ͂tɛ͂, in] ADJ.

2. enfantin pey. (puéril):

3. enfantin (simple):

enfariné(e) [ɑ͂faʀine] ADJ.

1. enfariné:

2. enfariné (couvert de poudre blanche):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina