francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sonder , sonde , sondeur , golden , loden , songer , sonnet , sonner , songe y/e sondé

sonde [sɔ͂d] SUST. f

1. sonde NÁUT.:

Lot nt
sonde écho)
Echolot nt

4. sonde ESTAD.:

5. sonde PESCA:

Lotblei nt

sonder [sɔ͂de] V. trans.

2. sonder (interroger insidieusement):

sondeur [sɔ͂dœʀ] SUST. m

1. sondeur (personne):

2. sondeur NÁUT.:

3. sondeur TÉC.:

sondé(e) [sɔ͂de] SUST. m(f)

sondé(e)
Befragte(r) f(m)

songe [sɔ͂ʒ] SUST. m liter.

2. songe (rêverie):

I . sonner [sɔne] V. trans.

1. sonner (tirer des sons de):

dreimal klingeln [o. läuten al. s., austr.]

3. sonner (appeler):

[nach] jdm klingeln [o. läuten al. s., austr.]

4. sonner coloq. (étourdir, secouer):

fertigmachen coloq.
umhauen coloq.
fertigmachen coloq.
fertig [o. groggy] sein coloq.

5. sonner coloq. (réprimander):

locuciones, giros idiomáticos:

on [ne] t'a pas sonné(e) coloq.

sonnet [sɔnɛ] SUST. m

loden [lɔdɛn] SUST. m

golden <goldens> [gɔldɛn] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina