francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: démence , décence , défense , défonce , déférence , Agence , agence , cadence , défendu y/e défoncé

défonce [defɔ͂s] SUST. f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

voll auf dem Trip sein coloq.
total high sein coloq.

défense1 [defɑ͂s] SUST. f

3. défense (apologie):

démence [demɑ͂s] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

défoncé(e) [defɔ͂se] ADJ.

2. défoncé coloq. (sous l'effet de la drogue):

bekifft inform.

I . défendu(e) [defɑ͂dy] V.

défendu part passé de défendre

II . défendu(e) [defɑ͂dy] ADJ.

Véase también: défendre , défendre

II . défendre1 [defɑ͂dʀ] V. v. refl.

2. défendre (se préserver):

4. défendre coloq. (se débrouiller):

5. défendre (résister aux assauts de l'âge):

6. défendre coloq. (être défendable):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina