alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wieviel , wiederum , wieweit , wienern , Wiener , wiegen , wieder y/e Requiem

wievi̱e̱lGA [vi​ˈfiːl, ˈ--] ADV.

wieviel → wie

Véase también: wie

I . wi̱e̱ [viː] ADV. interrog.

2. wie (auf welche Weise):

wie

4. wie coloq. (nicht wahr):

to ci przeszkadza, nie? coloq.
to ci sprawia radość, co? coloq.

III . wi̱e̱ [viː] CONJ.

2. wie (beispielsweise):

Re̱quiem <‑s, ‑s [o. A: Requien]> [ˈreːkviɛm] SUST. nt

Requiem MUS, REL.
requiem nt
Requiem MUS, REL.
rekwiem nt

I . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] V. trans.

1. wiegen (bewegen):

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [form. perf. po‑]
siekać [form. perf. po‑]

II . wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] V. v. refl.

wi̱e̱nern V. trans. coloq.

wienern Kacheln, Möbel, Schuhe:

glansować [form. perf. wy‑ ]coloq.
czyścić [form. perf. wy‑] na glans [lub glanc]

wiewe̱i̱t [vi​ˈvaɪt] ADV.

wi̱e̱derum [ˈviːdərʊm] ADV.

1. wiederum (abermals):

3. wiederum (seinerseits):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski