alemán » polaco

geflo̱gen [gə​ˈfloːgən] V. intr., trans.

geflogen pp von fliegen

Véase también: fliegen

I . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] V. intr. +sein

3. fliegen elev. (eilen):

4. fliegen coloq. (hinausgeworfen werden):

wylatywać [form. perf. wylecieć ]coloq.
wyleciałem coloq.
wyleciał [na ulicę] coloq.

5. fliegen coloq. (durchfallen):

oblać egzamin coloq.

II . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] V. trans.

1. fliegen (steuern):

2. fliegen (mit einem Luftfahrzeug befördern):

przewozić [form. perf. przewieźć]
transportować [form. perf. prze‑]

umflo̱gen V. trans.

umflogen pp von umfliegen

Véase también: umfliegen , umfliegen

umfli̱e̱gen2 [ˈ---] V. trans. irr +sein

1. umfliegen coloq.:

umfliegen (umfallen) (die Leiter ist umgeflogen)

2. umfliegen REG coloq. (einen Umweg fliegen):

umfli̱e̱gen*1 [-​ˈ--] V. trans. irr

1. umfliegen (fliegend umkreisen):

okrążać [form. perf. okrążyć]

2. umfliegen (vorbeifliegen):

omijać [form. perf. ominąć] [w locie]

ụngelogen [ˈ----] ADV. coloq.

geflo̱hen [gə​ˈfloːən] V. intr.

geflohen pp von fliehen

Véase también: fliehen

durchflogen V. trans.

durchflogen pp von durchfliegen

Véase también: durchfliegen , durchfliegen

dụrch|fliegen2 V. intr. irr +sein

1. durchfliegen (durch etw fliegen):

przelatywać [form. perf. przelecieć]

2. durchfliegen (ohne Pause fliegen):

3. durchfliegen coloq.:

oblać egzamin coloq.

dụrchfliegen*1 V. trans. irr

1. durchfliegen (fliegend durchqueren):

przelatywać [form. perf. przelecieć]

2. durchfliegen (eine Strecke fliegend zurückfliegen):

verflo̱gen V. intr., trans., v. refl.

verflogen pp von verfliegen

Véase también: verfliegen

entflo̱gen V. intr.

entflogen pp von entfliegen

Véase también: entfliegen

entfli̱e̱gen* V. intr. irr +sein

überflo̱gen V. trans.

überflogen pp von überfliegen

Véase también: überfliegen

überfli̱e̱gen* [yːbɐ​ˈfliːgən] V. trans. irr

1. überfliegen (über etw fliegen):

2. überfliegen (ansehen):

przeglądać [form. perf. przejrzeć]

umgạngen V. trans.

umgangen pp von umgehen

Véase también: umgehen , umgehen

umge̱hen*1 [ʊm​ˈgeːən] V. trans. irr

1. umgehen (herumgehen):

omijać [form. perf. ominąć]
obchodzić [form. perf. obejść]

2. umgehen (vermeiden):

omijać [form. perf. ominąć]

3. umgehen (nicht einhalten):

naruszać [form. perf. naruszyć]

geflọssen [gə​ˈflɔsən] V. intr.

geflossen pp von fließen

Véase también: fließen

Ụmgegend <‑, ‑en> SUST. f coloq.

I . ụmgehend [ˈʊmgeːənt] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski