alemán » polaco

Kạppe <‑, ‑n> [ˈkapə] SUST. f

2. Kappe (Verschluss):

Lạppe (Lappin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlapə] SUST. m (f)

Lapończyk(-onka) m (f)

Mạppe <‑, ‑n> [ˈmapə] SUST. f

1. Mappe (Dokumentenhülle, Zeichenmappe):

teczka f

2. Mappe (Aktentasche):

teczka f

3. Mappe (Schulmappe):

teczka f

Rạppe <‑n, ‑n> [ˈrapə] SUST. m (Pferd mit schwarzem Fell)

Rappen <‑s, ‑> [ˈrapən] SUST. m (schweizerische Währung)

Etạppe <‑, ‑n> [e​ˈtapə] SUST. f

1. Etappe a. DEP.:

etap m

2. Etappe a. pey. MILIT.:

tyły pl.

Flạppe <‑, ‑n> [ˈflapə] SUST. f al. norte

Hạppen <‑s, ‑> [ˈhapən] SUST. m

1. Happen coloq. (Bissen, Kleinigkeit):

kęs m
kąsek m

2. Happen fig (Gewinn, Geschäft):

kạppen [ˈkapən] V. trans.

1. kappen (durchtrennen):

przecinać [form. perf. przeciąć]

Kạppes <‑, sin pl. > [ˈkapəs] SUST. m coloq.

1. Kappes (Kohl):

2. Kappes (Unsinn):

pleść bzdury coloq.

Klạppe <‑, ‑n> [ˈklapə] SUST. f

2. Klappe CINE:

klaps m

3. Klappe ANAT. (Herzklappe):

4. Klappe pey. coloq. (Mund):

gęba f coloq.
rozdziawiać [form. perf. rozdziawić] gębę coloq.
zamknij gębę! coloq.

Knạppe <‑n, ‑n> [ˈknapə] SUST. m

1. Knappe (Bergmann):

2. Knappe HIST. (Edelknabe):

Lạppen <‑s, ‑> [ˈlapən] SUST. m

1. Lappen (Stofflappen, Putzlappen):

szmat[k]a f
zwiewać [form. perf. zwiać] komuś coloq.

2. Lappen coloq. (Banknote):

papierek m coloq.

Pạppel <‑, ‑n> [ˈpapəl] SUST. f

I . pạppen [ˈpapən] V. trans. coloq.

pappen Aufkleber:

przylepiać [form. perf. przylepić]

Quạppe <‑, ‑n> SUST. f ZOOL.

1. Quappe (Aalquappe):

2. Quappe (Kaulquappe):

Rạppel <‑s, ‑> [ˈrapəl] SUST. m pl. selten coloq.

Pappe SUST.

Entrada creada por un usuario
Pappe f CONSTR.
papa f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski