alemán » polaco

Traducciones de „schnicken“ en el diccionario alemán » polaco

(Ir a polaco » alemán)

III . schịcken [ˈʃɪkən] V. v. refl.

2. schicken (sich abfinden):

godzić [form. perf. po‑] się z czymś

schni̱e̱fen [ˈʃniːfən] V. intr. REG

schnịpsen [ˈʃnɪpsən] V. trans., intr. coloq.

schnipsen → schnippen

Véase también: schnippen

I . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. intr. coloq.

II . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. trans. coloq.

1. schnippeln Loch:

wycinać [form. perf. wyciąć]

2. schnippeln (zerkleinern):

siekać [form. perf. po‑]

schnịpseln V. trans., intr. coloq.

schnipseln → schnippeln

Véase también: schnippeln

I . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. intr. coloq.

II . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. trans. coloq.

1. schnippeln Loch:

wycinać [form. perf. wyciąć]

2. schnippeln (zerkleinern):

siekać [form. perf. po‑]

schnịtzeln [ˈʃnɪtsən] V. trans.

I . ụm|knicken V. intr. +sein

1. umknicken:

zginać [form. perf. zgiąć] się
przechylać [form. perf. przechylić]

II . ụm|knicken V. trans.

1. umknicken Blatt, Pflanze:

zginać [form. perf. zgiąć]

2. umknicken (brechen):

I . ạb|knicken V. trans.

1. abknicken (abbrechen):

odłamywać [form. perf. odłamać]
łamać [form. perf. u‑]

2. abknicken (falten):

składać [form. perf. złożyć]

Kọpfnicken <‑s, sin pl. > SUST. nt

Schnịtte <‑, ‑n> [ˈʃnɪtə] SUST. f

2. Schnitte REG (belegtes Brot):

3. Schnitte austr. (Waffel):

wafel m

Schnịtzel1 <‑s, ‑> [ˈʃnɪtsəl] SUST. nt GASTR.

Schnịpsel <‑s, ‑> [ˈʃnɪpsəl] SUST. m o nt

I . schnịttig ADJ.

schnittig Auto, Boot:

II . schnịttig ADV.

schnittig fahren:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "schnicken" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski