alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schlapp , schlimm , schliff , schlief , schlich , Schlepp y/e Schlips

schlạpp [ʃlap] ADJ.

2. schlapp coloq. (unbedeutend):

3. schlapp coloq. (schwach):

kiepski coloq.

3. schlapp pey. coloq. (träge):

rozlazły coloq.

4. schlapp (nicht straff):

sflaczały coloq.

Schlịps <‑es, ‑e> [ʃlɪps] SUST. m

Schlips coloq.:

krawat m

Schlẹpp [ʃlɛp] SUST. m

schlịch [ʃlɪç] V. intr., v. refl.

schlich imperf. von schleichen

Véase también: schleichen

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] V. intr. +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [form. perf. do‑] się a. coloq.
czas m się wlecze coloq.

II . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] V. v. refl.

schli̱e̱f [ʃliːf] V. intr.

schlief imperf. von schlafen

Véase también: schlafen

schla̱fen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlaːfən] V. intr.

2. schlafen (nächtigen):

nocować [form. perf. prze‑] u kogoś

3. schlafen coloq. (unaufmerksam sein):

przysypiać coloq.
nie śpij! coloq.

4. schlafen coloq. (Sex haben):

przespać się z kimś coloq.
sypiać z kimś coloq.

schlịff [ʃlɪf] V. trans.

schliff imperf. von schleifen

Véase también: schleifen , schleifen

schle̱i̱fen2 <schleift, schliff, geschliffen> [ˈʃlaɪfən] V. trans.

1. schleifen (schärfen):

ostrzyć [form. perf. na‑]

2. schleifen (bearbeiten):

szlifować [form. perf. o‑]
gładzić [form. perf. wy‑]

3. schleifen (hart drillen):

I . schle̱i̱fen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] V. trans.

3. schleifen (niederreißen):

burzyć [form. perf. z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski