alemán » polaco

Traducciones de „eiterleiten“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

e̱i̱n|leiten V. trans.

2. einleiten MED.:

prowokować [form. perf. s‑]
wywoływać [form. perf. wywołać]

4. einleiten (den Auftakt bilden):

5. einleiten (hineinleiten) Flüssigkeit:

entgle̱i̱ten* V. intr. irr +sein elev.

1. entgleiten (entfallen):

gele̱i̱ten* V. trans. elev. (begleiten, eskortieren)

beglei̱ten* V. trans.

irre|leiten V. trans. elev.

1. irreleiten (falsch leiten):

mylić [form. perf. z‑]
wprowadzać [form. perf. wprowadzić] w błąd

2. irreleiten (zu falschem Tun verleiten):

zwodzić [form. perf. zwieść]
omamiać [form. perf. omamić]

we̱i̱ter|verarbeiten* V. trans.

Hü̱hnerleiter <‑, ‑n> SUST. f

1. Hühnerleiter (Leiter für Hühner):

2. Hühnerleiter irón. (schmale Treppe):

E̱i̱terbeule <‑, ‑n> SUST. f

1. Eiterbeule MED.:

wrzód m

2. Eiterbeule pey. (Übelstand):

E̱i̱telkeit <‑, ‑en> SUST. f pl. selten pey.

1. Eitelkeit (Selbstgefälligkeit):

2. Eitelkeit (in Bezug auf das Äußere):

ạn|leiten V. trans.

1. anleiten (unterweisen):

instruować [form. perf. po‑]

2. anleiten (lehren):

zu̱|leiten V. trans.

1. zuleiten Schreiben, Geld:

przesyłać [form. perf. przesłać]

2. zuleiten Wasser:

doprowadzać [form. perf. doprowadzić]

ạb|gleiten V. intr. irr +sein elev.

1. abgleiten (abrutschen):

2. abgleiten fig (abprallen):

spływać [form. perf. spłynąć] po kimś fig coloq.

3. abgleiten (abschweifen):

schodzić [form. perf. zejść] na coś
zbaczać [form. perf. zboczyć] z tematu

4. abgleiten (moralisch absinken):

staczać [form. perf. stoczyć] się [na dno]

5. abgleiten (fallen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski