alemán » polaco

Traducciones de „eingenordet“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

e̱i̱ngebildet ADJ.

2. eingebildet (imaginär):

e̱i̱ngeboren ADJ.

2. eingeboren elev. (angeboren):

e̱i̱n|gemeinden* V. trans. ADMIN.

I . e̱i̱n|gehen V. intr. irr +sein

1. eingehen (ankommen):

2. eingehen FIN.:

wpływać [form. perf. wpłynąć] [na konto]

3. eingehen (sterben):

[an etw dat.] eingehen (Tier)
zdychać [form. perf. zdechnąć] [na coś]
[an etw dat.] eingehen (Pflanze)
marnieć [form. perf. z‑]
[an etw dat.] eingehen (Pflanze)
obumierać [form. perf. obumrzeć]
upadać [form. perf. upaść]

4. eingehen (einlaufen):

kurczyć [form. perf. s‑] się [w praniu]

6. eingehen (zustimmen):

8. eingehen coloq. (einleuchten):

e̱i̱n|geben V. trans. irr

1. eingeben (verabreichen) Arznei:

podawać [form. perf. podać] coś komuś

3. eingeben elev. (inspirieren):

I . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] ADJ. elev.

II . e̱i̱ngedenk [ˈaɪngədɛŋk] PREP. +gen.

E̱i̱ngeweide <‑s, ‑> [ˈaɪngəvaɪdə] SUST. nt meist pl.

E̱i̱ngeborene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

e̱i̱ngefahren ADJ.

eingefahren Verhaltensweise:

I . e̱i̱ngefallen ADJ.

eingefallen Gesicht, Wangen, Augen:

II . e̱i̱ngefallen ADV. (abgezehrt)

e̱i̱ngefuchst [ˈaɪngəfʊkst] ADJ. REG

I . e̱i̱ngesessen V. intr.

eingesessen pp von einsitzen

Véase también: einsitzen

e̱i̱n|sitzen V. intr. irr al. s., austr., suizo DER.

e̱i̱ngespannt ADJ.

e̱i̱ngespielt ADJ.

2. eingespielt (in guter Form):

I . e̱i̱n|gestehen* V. trans. irr (zugeben)

II . e̱i̱n|gestehen* V. v. refl. irr (wahrhaben)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski