alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: basta , beste , besten , Pasta , Beta , besetzt , bestens y/e Bestand

II . bẹste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV.

Véase también: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] ADJ.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! irón. coloq.
co ty sobie myślisz! coloq.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

bạsta [ˈbasta] INTERJ. coloq.

Véase también: gut

I . gu̱t <besser, beste> [guːt] ADJ.

4. gut (gelungen):

5. gut meist attr (untadelig):

du bist gut! irón. coloq.
co ty sobie myślisz! coloq.

6. gut (richtig):

i dobrze!

7. gut (brauchbar):

9. gut SCHULE (die zweitbeste Schulnote in Deutschland):

gut

13. gut (positiv, angenehm):

Be̱ta <‑[s], ‑s> [ˈbeːta] SUST. nt (griechischer Buchstabe)

Pạsta <‑, Pasten> SUST. f

1. Pasta → Paste

2. Pasta sin pl. (italienische Teigwaren):

Véase también: Paste

Pạste <‑, ‑n> [ˈpastə] SUST. f

1. Paste (Lebensmittel):

pasta f

2. Paste MED.:

pasta f

Bestạnd1 <‑[e]s, sin pl. > [bə​ˈʃtant] SUST. m

2. Bestand austr. (Bestehensdauer):

bẹstens [ˈbɛstəns] ADV.

2. bestens (herzlich):

besẹtzt ADJ.

3. besetzt (bezogen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski