alemán » polaco

Traducciones de „Schnackseln“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

schnịpseln V. trans., intr. coloq.

schnipseln → schnippeln

Véase también: schnippeln

I . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. intr. coloq.

II . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. trans. coloq.

1. schnippeln Loch:

wycinać [form. perf. wyciąć]

2. schnippeln (zerkleinern):

siekać [form. perf. po‑]

schnä̱beln V. intr.

1. schnäbeln (Vogel):

2. schnäbeln hum. coloq. (sich küssen):

całować [form. perf. po‑] się

schnẹtzeln [ˈʃnɛtsəln] V. trans. al. s., suizo

kroić [form. perf. po‑] w cienkie paski

I . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. intr. coloq.

II . schnịppeln [ˈʃnɪpəln] V. trans. coloq.

1. schnippeln Loch:

wycinać [form. perf. wyciąć]

2. schnippeln (zerkleinern):

siekać [form. perf. po‑]

schnịtzeln [ˈʃnɪtsən] V. trans.

I . schnụ̈ffeln [ˈʃnʏfəln] V. intr.

2. schnüffeln pey. coloq. (spionieren):

węszyć fig coloq.

II . schnụ̈ffeln [ˈʃnʏfəln] V. trans. coloq.

schnüffeln Klebstoff:

wąchać coloq.

schnạllen V. trans.

2. schnallen coloq. (begreifen):

kapować coloq.
nie kapuję tego coloq.

I . schnạppen [ˈʃnapən] V. intr.

1. schnappen +haben (zu fassen suchen):

łapać [form. perf. z‑] coś
łapać [form. perf. z‑] powietrze [lub oddech]
chwytać [form. perf. chwycić] oddech

2. schnappen +sein (klappen) (Tür):

II . schnạppen [ˈʃnapən] V. trans. coloq.

1. schnappen (ergreifen, fangen):

chwytać [form. perf. chwycić] kogoś/coś
kapować [form. perf. s‑] coś coloq.

schnạrren [ˈʃnarən] V. intr.

terkotać [form. perf. za‑]

schna̱u̱ben <schnaubt, schnaubte [o. schnob], geschnaubt [o. geschnoben]> [ˈʃnaʊbən] V. intr.

1. schnauben (durch die Nase atmen):

smarkać [form. perf. smarknąć ][lub zasmarkać] w chusteczkę coloq.

2. schnauben:

parskać [form. perf. parsknąć]

schna̱u̱fen [ˈʃnaʊfən] V. intr. +haben

1. schnaufen (angestrengt atmen):

sapać [form. perf. sapnąć]

2. schnaufen REG (atmen):

schna̱u̱zen [ˈʃnaʊtsən] V. intr. coloq.

schnạrchen [ˈʃnarçən] V. intr.

schnạttern [ˈʃnatɐn] V. intr.

2. schnattern coloq. (schwatzen):

trajkotać [form. perf. za‑ ]coloq.

Schna̱bel <‑s, Schnäbel> [ˈʃnaːbəl, pl: ˈʃnɛːbəl] SUST. m

1. Schnabel (eines Vogels):

dziób m

2. Schnabel MUS:

ustnik m

3. Schnabel (lange Tülle):

Schnịckschnack <‑[e]s, sin pl. > [ˈʃnɪkʃnak] SUST. m a. pey. coloq.

1. Schnickschnack:

ozdóbka f coloq.
rupieć m coloq.

2. Schnickschnack (Geschwätz):

gadanina f pey. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gut, aber wozu muß dann in der Kirche zu fließendem Blut geschnackselt werden?
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Schnackseln" en otros idiomas

"Schnackseln" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski