alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: frisst , frißt , Fries , bereits , fristen , Friteuse , frivol , frisch y/e Friese

frịsstGR [frɪst] V. trans., intr., v. refl., frịßtGA V. trans., intr., v. refl.

frisst 3. pers präs von → fressen

Véase también: fressen

II . frẹssen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsən] V. v. refl. (eindringen)

wnikać [form. perf. wniknąć] w coś
nadgryzać [form. perf. nadgryźć] coś
przenikać [form. perf. przeniknąć] coś

Fri̱e̱s <‑es, ‑e> [friːs] SUST. m ARQUIT.

frịsten [ˈfrɪstən] V. trans. (mit Mühe erhalten)

Fri̱e̱se (Fri̱e̱sin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfriːzə] SUST. m (f)

I . frịsch [frɪʃ] ADJ.

2. frisch (sauber):

3. frisch coloq. (unbenutzt):

4. frisch (gesund):

6. frisch (lebhaft):

II . frịsch [frɪʃ] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

frivo̱l [fri​ˈvoːl] ADJ.

1. frivol Witz, Anmerkung:

2. frivol (leichtfertig):

FriteuseGA <‑, ‑n> SUST. f

Friteuse → Fritteuse

Véase también: Fritteuse

FritteuseGR <‑, ‑n> [fri​ˈtøːzə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski