alemán » neerlandés

ˈja·gen1 [ˈjaːgn̩] V. intr.

1. jagen (auf die Jagd gehen):

op jacht zijn [o. gaan]

ˈga·ren1 [ˈgaːrən] V. intr.

ˈjap·sen [ˈjapsn̩] V. intr. coloq.

ˈjau·len [ˈj͜aulən] V. intr.

1. jaulen (jammern, heulen):

2. jaulen (buhen):

ˈhaa·ren1 [ˈhaːrən] V. intr.

ˈspa·ren1 [ˈʃpaːrən] V. intr.

1. sparen (Geld zurücklegen):

3. sparen FIN. (sparsam sein):

ˈBar·ren <Barrens, Barren> [ˈbarən] SUST. m

1. Barren (Gold-, Silberbarren etc.):

2. Barren DEP.:

ˈKar·ren <Karrens, Karren> [ˈkarən] SUST. m

1. Karren:

Karren al. s. austr.
kar

2. Karren (offener Pferdewagen):

Karren al. s. austr.
Karren al. s. austr.
Karren al. s. austr.

ˈjä·ten [ˈjɛːtn̩] V. trans.

Ge·ˈba·ren <Gebarens> [gəˈbaːrən] SUST. nt kein pl. pey.

Jar·ˈgon <Jargons, Jargons> [ʒarˈgõː] SUST. m

ˈklä·ren1 [ˈklɛːrən] V. intr. DEP.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski