alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Lanthan , langen , landen , langsam , landauf , spontan y/e Landtag

Lanthan <-s; sin pl.> [lanˈtaːn] SUST. nt QUÍM.

I . landen [ˈlandən] V. intr. +sein

locuciones, giros idiomáticos:

I . langen [ˈlaŋən] V. intr. coloq.

3. langen (fassen):

an etw acus. langen
toucher [à] qc

II . langen [ˈlaŋən] V. intr. impers. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

elle en a/j'en ai marre coloq.

III . langen [ˈlaŋən] V. trans. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

en allonger une à qn coloq.

Landtag SUST. m

1. Landtag (Parlament):

2. Landtag (Gebäude):

I . spontan [ʃpɔnˈtaːn] ADJ.

II . spontan [ʃpɔnˈtaːn] ADV.

landauf ADV.

landauf, landab elev.
par monts et par vaux elev.

I . langsam [ˈlaŋzaːm] ADJ.

1. langsam:

lent(e)

2. langsam (bedächtig):

lent(e)

3. langsam (allmählich):

progressif(-ive)

II . langsam [ˈlaŋzaːm] ADV.

1. langsam (nicht schnell):

cool, cool ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina