alemán » francés

an|schnallen V. trans.

2. anschnallen (unterschnallen):

schnaufen [ˈʃnaʊfən] V. intr.

1. schnaufen +haben (angestrengt atmen):

2. schnaufen +haben esp. al. s. (atmen):

I . an|schaffen V. trans.

1. anschaffen (kaufen):

2. anschaffen coloq. (sich zulegen):

avoir des enfants coloq.

II . an|schaffen V. intr. inform.

I . an|schauen V. trans.

1. anschauen (ansehen):

II . an|schauen V. intr.

schau an[, schau an]! coloq.
ça, par exemple ! coloq.

anscheinend ADV.

II . anschließend ADV.

an|schneiden V. trans. irreg.

1. anschneiden (anbrechen):

2. anschneiden (kürzen):

3. anschneiden (ansprechen):

5. anschneiden (beim Fahren):

6. anschneiden (mit Drall spielen):

7. anschneiden FOTO, CINE:

anschnorren V. trans. coloq.

taper [qc] à qn ugs, fig.

I . an|schlagen irreg. V. trans. +haben

2. anschlagen (betätigen, drücken):

3. anschlagen MÚS.:

4. anschlagen (beschädigen):

6. anschlagen (anzapfen):

II . an|schlagen irreg. V. intr.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben DEP.:

3. anschlagen +haben (bellen):

4. anschlagen +haben (läuten) Glocke, Klingel:

5. anschlagen +haben (wirken):

6. anschlagen +haben coloq. (dick machen):

Véase también: angeschlagen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina