alemán » francés

Handel <-s; sin pl.> [ˈhandəl] SUST. m

2. Handel (Abmachung, Geschäft):

Mandel <-, -n> [ˈmandəl] SUST. f

2. Mandel ANAT.:

BändelGR [ˈbɛndl] SUST. m

Händel [ˈhɛndəl] SUST.

Händel Pl elev. (Streit):

tu cherches la bagarre ? coloq.

Bündel <-s, -> [ˈbʏndəl] SUST. nt

2. Bündel (große Menge):

locuciones, giros idiomáticos:

sein Bündel schnüren hum. coloq.

Gondel <-, -n> [ˈgɔndəl] SUST. f

1. Gondel (Schiff):

3. Gondel (Verkaufsregal):

Pendel <-s, -> SUST. nt

Windel <-, -n> SUST. f

BendelGA

Bendel → Bändel

Véase también: Bändel

BändelGR [ˈbɛndl] SUST. m

Mündel <-s, -> [ˈmʏndəl] SUST. nt o DER. m

Anden [ˈandən] SUST. Pl

Madel <-s, -n> SUST. nt al. s., austr., Mädel [ˈmɛːdəl] <-s, -[s]> SUST. nt

Model <-s, -s> [ˈmɔdəl] SUST. nt

Nadel <-, -n> [ˈnaːdəl] SUST. f

2. Nadel (nadelförmiges Blatt):

3. Nadel TÉC.:

locuciones, giros idiomáticos:

an der Nadel hängen inform.
décrocher coloq.

Rodel1 <-s, Rödel> [ˈroːdəl] SUST. m al. s., suizo (Verzeichnis)

Quendel <-s; sin pl.> [ˈkvɛndl] SUST. m BOT.

Spindel <-, -n> [ˈʃpɪndəl] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina