alemán » francés

Stiefel <-s, -> [ˈʃtiːfəl] SUST. m

stieben <stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] V. intr. elev. +haben o sein

Diesel2 <-s, -> SUST. m

1. Diesel (Wagen):

2. Diesel → Dieselmotor

Véase también: Dieselmotor

Dieselmotor SUST. m

Kiesel

Kiesel → Kieselstein

Véase también: Kieselstein

Wiesel <-s, -> SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

Stiel <-[e]s, -e> [ʃtiːl] SUST. m

1. Stiel (Griff):

manche m
pied m

Stichel <-s, -> [ˈʃtɪçəl] SUST. m ARTE

II . stier [ʃtiːɐ] ADV.

Stiege <-, -n> [ˈʃtiːgə] SUST. f

Stöpsel <-s, -> [ˈʃtœpsəl] SUST. m

1. Stöpsel (Pfropfen):

2. Stöpsel hum. coloq. (Knirps):

moutard m coloq.

I . still [ʃtɪl] ADJ.

2. still (bewegungslos):

stilles (Mineral-)Wasser

3. still (beschaulich, verschwiegen):

5. still COM.:

II . sticken [ˈʃtɪkən] V. intr.

I . stiften [ˈʃtɪftən] V. trans.

1. stiften (spenden):

2. stiften coloq. (spendieren):

payer coloq.

II . stiften [ˈʃtɪftən] V. intr.

stiften gehen coloq.
ficher le camp coloq.
stiften gehen coloq.
se barrer coloq.

I . stillen [ˈʃtɪlən] V. trans.

3. stillen (zum Stillstand bringen):

II . stillen [ˈʃtɪlən] V. intr.

stillen Mutter:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Stiesel" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina