alemán » español

I . gehen|lassen irreg. V. v. refl.

gehenlassen sich gehenlassen → gehen I.14.

II . gehen|lassen irreg. V. trans.

gehenlassen → gehen I.14.

Véase también: gehen

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. intr. +sein

1. gehen:

ir
ir a pie
wo man geht und steht coloq.
gehst du noch mit ihm? coloq.
wo sie geht und steht coloq.

17. gehen (zufallen):

18. gehen coloq. (akzeptabel sein):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. v. impers. +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. trans. +sein

2. gehen (Person):

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. intr. +sein

1. gehen:

ir
ir a pie
wo man geht und steht coloq.
gehst du noch mit ihm? coloq.
wo sie geht und steht coloq.

17. gehen (zufallen):

18. gehen coloq. (akzeptabel sein):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. v. impers. +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. trans. +sein

2. gehen (Person):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Laibe werden nach dem Gehenlassen nur leicht geformt und in Mehl gewendet, um die Struktur des Teigs locker zu lassen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"gehenlassen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina