alemán » polaco

I . pạcken [ˈpakən] V. trans.

1. packen Koffer:

packen (einpacken)
pakować [form. perf. s‑]
packen (in Gefäße)
wkładać [form. perf. włożyć]
packen (in Papier)
owijać [form. perf. owinąć]
packen (in Papier)
seine Sachen packen
etw voll packen

2. packen (ergreifen):

packen
jdn am Arm packen
jdn bei der Hand packen
jdn beim Kragen packen coloq.
rozprawić się z kimś coloq.

4. packen fig:

packen (fesseln) (Buch)
fascynować [form. perf. za‑]

5. packen coloq. (schaffen):

etw packen Schule, Hürde
radzić [form. perf. po‑] sobie z czymś

6. packen coloq. (begreifen):

packen
kapować [form. perf. s‑]
[on] tego nie kapuje! coloq.

II . pạcken [ˈpakən] V. intr.

packen
pakować [form. perf. s‑] się
ich muss noch packen

III . pạcken [ˈpakən] V. v. refl. coloq. (abhauen)

spadaj! coloq.

Pạcken <‑s, ‑> SUST. m

Pạck1 <‑[e]s, sin pl. > [pak] SUST. nt

Pack pey. coloq.:

hołota f pey. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Pạck2 <‑[e]s, ‑e [o. Päcke]> [pak] SUST. m

Ejemplos de uso para packen

jdn packen (Angst, Wut)
ogarniać [form. perf. ogarnąć] kogoś
etw packen Schule, Hürde
radzić [form. perf. po‑] sobie z czymś
seine sieben Sachen packen hum., a. irón. coloq.
pakować [form. perf. s‑] swoje manatki coloq.
jdn am Arm packen
jdn beim Kragen packen coloq.
ich muss noch packen
jdn in Watte packen coloq.
sein Bündel packen [o. schnüren] coloq.
etw voll packen
seine Sachen packen
pakować [form. perf. s‑] /rozpakowywać [form. perf. rozpakować] walizkę
die Koffer packen
pakować [form. perf. s‑] swoje manatki coloq.
jdn bei der Hand packen
korzystać [form. perf. s‑] z okazji
jdn beim [o. am] Kragen packen coloq.
jdn bei seiner Ehre packen
brać [form. perf. wziąć] byka za rogi

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die vier packen und fahren nach Hause zurück.
de.wikipedia.org
Blitzschnell wird dann das Opfer gepackt, umschlungen und im für Würgeschlangen typischen Griff erstickt.
de.wikipedia.org
So versucht er schlecht gefälschte Coupons einzulösen oder er packt Schuhe in eine erhaltene Pizza und fragt, woher diese kommen.
de.wikipedia.org
Die schnellere Datenrate (meist um 30 kbit/s) wird durch das bereits im Namen bezeichnete Packen der Daten in kleine Pakete erzielt.
de.wikipedia.org
Zuletzt treten sie die Tür ein, packen die Puppe und rufen: „Fahr wohl, du schöne junge Braut!
de.wikipedia.org
Die Beute wird mit der Schnauze gepackt; nur, wenn die Beute nicht mit der Schnauze erreicht werden kann, setzen Spitzhörnchen ihre Pfoten ein.
de.wikipedia.org
Obwohl viele Verdachtsmomente auf ihre Täterschaft hinweisen, bleibt ihnen genügend Zeit, ihre Sachen zu packen und die Flucht anzutreten.
de.wikipedia.org
In deutscher Übersetzung findet man einige in den Anthologien Der Mörder zieht die Turnschuh an und Der Mörder packt die Rute aus.
de.wikipedia.org
Sie benennen Miseren des Alltags, verführen aber nicht zur Resignation, weil sie ihre harten Wahrheiten in eine genaue – also schöne – Sprache packen.
de.wikipedia.org
Noch im Sterben war ihre letzte Bitte, er solle seinen Koffer packen, denn er solle „den Zug zum Glück nicht versäumen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"packen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski