¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

soit’
very well
Oxford-Hachette French Dictionary
francés
francés
inglés
inglés
I. soit [swa] L'usage hésite, en mathématiques, entre la forme invariable de la conjonction et la forme verbale qui se met facultativement au pluriel (soit ou soient deux vecteurs), mais la traduction reste la même.
soit → être
II. soit CONJ. [swa]
1. soit (marque une alternative):
soit, soit
soit du fromage, soit un gâteau, soit des fruits
soit que, soit que (pour proposer)
soit que, soit que (pour supposer)
2. soit (à savoir):
soit
3. soit MAT.:
III. soit ADV. [swat]
soit
être1 [ɛtʀ] V. intr.
1. être:
2. être:
3. être:
il n'est plus eufem.
locuciones, giros idiomáticos:
être2 [ɛtʀ] SUST. m
1. être (organisme vivant):
2. être (personne):
3. être (nature intime):
de tout son être détester, souhaiter
4. être FILOS.:
être1 [ɛtʀ] V. intr.
1. être:
2. être:
3. être:
il n'est plus eufem.
locuciones, giros idiomáticos:
être2 [ɛtʀ] SUST. m
1. être (organisme vivant):
2. être (personne):
3. être (nature intime):
de tout son être détester, souhaiter
4. être FILOS.:
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m
1. bien-être (sensation agréable):
2. bien-être (protection sociale):
welfare (de of)
3. bien-être (situation matérielle satisfaisante):
non-être <pl. non-être> [nɔnɛtʀ] SUST. m
mieux-être <pl. mieux-être> [mjøzɛtʀ] SUST. m
mal-être <pl. mal-être> [malɛtʀ] SUST. m
peut-être [pøtɛtʀ] ADV.
will you come?—‘I may well do’ ingl. brit.
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. soit [swat] ADV. (d'accord)
soit
eh bien soit!
II. soit [swa] CONJ.
1. soit (alternative):
soit ..., soit ...
either ..., or ...
soit qu'il soit malade, soit qu'il n'ait pas envie (subj.)
2. soit (c'est-à-dire):
soit
I. être [ɛtʀ] irreg. V. intr.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
how are you doing in maths? ingl. brit.
how are you doing in math? ingl. am.
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
locuciones, giros idiomáticos:
II. être [ɛtʀ] irreg. V. intr. v. impers.
III. être [ɛtʀ] irreg. V. aux.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] irreg. SUST. m
bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m sans pl.
1. bien-être:
2. bien-être (confort):
peut-être [pøtɛtʀ] ADV.
1. peut-être (éventuellement):
perhaps sb will do sth
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
emmerdant(e) [ɑ̃mɛʀdɑ̃, ɑ̃t] ADJ. coloq. être emmerdant
1. emmerdant (agaçant):
to be a pain in the arse ingl. brit.
to be a pain in the ass ingl. am.
2. emmerdant (fâcheux):
to be a bloody nuisance ingl. brit.
to be a damned nuisance ingl. am.
3. emmerdant (ennuyeux):
to be a bloody bore ingl. brit.
to be a damned bore ingl. am.
inglés
inglés
francés
francés
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés
I. soit [swat] ADV. (d'accord)
soit
eh bien soit!
II. soit [swa] CONJ.
1. soit (alternative):
soit ..., soit ...
either ..., or ...
soit qu'il soit malade, soit qu'il n'ait pas envie (subj.)
2. soit (c'est-à-dire):
soit
I. être [ɛtʀ] irreg. V. intr.
1. être (pour qualifier, indiquer le lieu):
2. être (pour indiquer la date, la période):
3. être (appartenir):
4. être (travailler):
5. être (pour indiquer l'activité en cours):
6. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
7. être (être absorbé par, attentif à):
8. être (pour exprimer l'obligation):
9. être (provenir):
être de qn enfant
to be sb's
être de qn œuvre
to be by sb
10. être (être vêtu/chaussé de):
11. être au passé (aller):
12. être (exister):
locuciones, giros idiomáticos:
II. être [ɛtʀ] irreg. V. intr. v. impers.
III. être [ɛtʀ] irreg. V. aux.
1. être (comme auxiliaire du passé actif):
2. être (comme auxiliaire du passif):
IV. être [ɛtʀ] irreg. SUST. m
bien-être [bjɛ͂nɛtʀ] SUST. m sans pl.
1. bien-être:
2. bien-être (confort):
peut-être [pøtɛtʀ] ADV.
1. peut-être (éventuellement):
maybe sb will do sth
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
emmerdant(e) [ɑ͂mɛʀdɑ͂, ɑ͂t] ADJ. coloq. être emmerdant
1. emmerdant (agaçant):
2. emmerdant (fâcheux):
3. emmerdant (ennuyeux):
inglés
inglés
francés
francés
Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"
mal-être m
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
En dépit de cette thèse violente et saisissante, l'ouvrage n'atteint pas le grand public, la vente en est restreinte.
fr.wikipedia.org
Le 12 février 1987, les enquêteurs mettent la main sur un nouveau suspect, à travers une affaire d'outrage public à la pudeur.
fr.wikipedia.org
À sa sortie en salles, pendant l'été 1988, le film reçoit un accueil critique et public honorable.
fr.wikipedia.org
Estimant qu'il n'en était que le dépositaire, il avait pris la décision d'en éviter la dispersion et d'en assurer un usage public.
fr.wikipedia.org
Le public et les critiques sont déconcertés par cet album électronique.
fr.wikipedia.org