¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lavalanche
avalanche

Oxford-Hachette French Dictionary

avalanche [avalɑ̃ʃ] SUST. f

1. avalanche:

avalanche GEOGR., METEO.

2. avalanche (grande quantité):

paravalanche [paʀavalɑ̃ʃ] SUST. m

calancher [kalɑ̃ʃe] V. intr. argot

to kick the bucket coloq.

I. plancher [plɑ̃ʃe] SUST. m

1. plancher (sol):

2. plancher (seuil inférieur):

plancher ECON., FIN.
atteindre un plancher prix, cours:

3. plancher ANAT. (paroi):

II. (-)plancher COMPOSIT.

III. plancher [plɑ̃ʃe] V. intr. coloq. ENS.

to work (sur on)

IV. plancher [plɑ̃ʃe]

V. plancher [plɑ̃ʃe]

mettre le pied au plancher coloq. MOTOR

I. planche [plɑ̃ʃ] SUST. f

1. planche:

2. planche (en gravure):

3. planche TIPOGR. (illustration):

4. planche (en natation):

5. planche AGR. GANAD.:

II. planches SUST. fpl

planches fpl:

III. planche [plɑ̃ʃ]

IV. planche [plɑ̃ʃ]

I. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] ADJ.

1. blanc (couleur):

blanc (blanche)

2. blanc (occidental) (gén):

blanc (blanche)
blanc (blanche) ANTR.

3. blanc (innocent):

4. blanc (vierge):

blanc (blanche)
rendre feuille ou copie blanc ENS., UNIV.

5. blanc vin:

blanc (blanche)

II. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] ADV.

blanc laver:

blanc (blanche)

III. blanc SUST. m

1. blanc (couleur):

2. blanc (peinture):

peindre en blanc , passer au blanc mur, meuble
to paint [sth] white

3. blanc (linge):

4. blanc (vêtements):

5. blanc GASTR.:

6. blanc:

7. blanc TIPOGR. (espace entre des mots):

laisser en blanc nom, adresse
to leave [sth] blank

8. blanc (liquide pour corriger les erreurs):

blanc coloq.
blanc coloq.
Tipp-Ex ®
blanc coloq.
white-out ingl. am.
mettre du blanc sur qc texte, erreur
to white sth out ingl. am.

9. blanc (temps mort):

10. blanc PSICO. (dans la tête):

11. blanc (poudre):

12. blanc BOT. (moisissure):

IV. à blanc

à blanc phrase MILIT. (sans projectile offensif):

V. blancs SUST. mpl

blancs mpl JUEGOS (aux échecs, aux dames):

white sing.

VI. blanche SUST. f

1. blanche MÚS.:

minim ingl. brit.
half note ingl. am.

2. blanche JUEGOS (au billard):

3. blanche (eau-de-vie):

blanche coloq.

4. blanche argot:

smack coloq.
horse coloq.
snow coloq.

VII. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ]

VIII. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ]

patte [pat] SUST. f

1. patte ZOOL.:

retomber sur ses pattes fig. personne:

2. patte coloq.:

marcher à quatre pattes enfant, adulte:
avoir 100 km dans les pattes coloq.

3. patte (style):

patte coloq.

4. patte TÉC.:

5. patte MODA:

6. patte (favori):

flared trousers ingl. brit.
flared pants ingl. am.
patte folle coloq.
gammy leg ingl. brit.
patte folle coloq.
game leg ingl. am.
spidery scrawl uncountable

locuciones, giros idiomáticos:

faire patte de velours personne:
lever la patte chien:
tomber sous la patte de qn coloq.

neige [nɛʒ] SUST. f

1. neige METEO.:

2. neige (drogue):

neige coloq.
snow coloq.
neige coloq.

3. neige (sur une télévision):

locuciones, giros idiomáticos:

fondre comme neige au soleil fortune, objections:

loup [lu] SUST. m

1. loup (mammifère):

crier au loup literal, fig.

2. loup (poisson):

3. loup (terme d'affection) coloq.:

my pet coloq.

4. loup (masque):

5. loup TÉC. (défaut):

locuciones, giros idiomáticos:

elle a vu le loup hum.
(there is) honour ingl. brit. among thieves

crapaud [kʀapo] SUST. m

1. crapaud ZOOL.:

2. crapaud (enfant) coloq.:

little monkey coloq.

3. crapaud (de diamant):

I. coudre [kudʀ] V. trans.

coudre (en couture) ourlet
coudre bouton, pièce
to sew [sth] on
coudre semelle
to stitch [sth] on
coudre robe, plaie

II. coudre [kudʀ] V. intr.

III. coudre [kudʀ]

être cousu d'or arcznte.

I. cheveu <pl. cheveux> [ʃəvø] SUST. m

1. cheveu (poil):

2. cheveu (petite dimension):

II. cheveux SUST. mpl

cheveux mpl (chevelure):

hair uncountable

III. cheveu <pl. cheveux> [ʃəvø]

angel-hair pasta uncountable

IV. cheveu <pl. cheveux> [ʃəvø]

to worry oneself to death (pour about)
il y a un cheveu coloq.
there's a hitch coloq.

aspirine® [aspiʀin] SUST. f

take three aspirins ingl. brit.

Blanche-Neige [blɑ̃ʃnɛʒ] LIT.

blanche

blanche → blanc

I. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] ADJ.

1. blanc (couleur):

blanc (blanche)

2. blanc (occidental) (gén):

blanc (blanche)
blanc (blanche) ANTR.

3. blanc (innocent):

4. blanc (vierge):

blanc (blanche)
rendre feuille ou copie blanc ENS., UNIV.

5. blanc vin:

blanc (blanche)

II. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] ADV.

blanc laver:

blanc (blanche)

III. blanc SUST. m

1. blanc (couleur):

2. blanc (peinture):

peindre en blanc , passer au blanc mur, meuble
to paint [sth] white

3. blanc (linge):

4. blanc (vêtements):

5. blanc GASTR.:

6. blanc:

7. blanc TIPOGR. (espace entre des mots):

laisser en blanc nom, adresse
to leave [sth] blank

8. blanc (liquide pour corriger les erreurs):

blanc coloq.
blanc coloq.
Tipp-Ex ®
blanc coloq.
white-out ingl. am.
mettre du blanc sur qc texte, erreur
to white sth out ingl. am.

9. blanc (temps mort):

10. blanc PSICO. (dans la tête):

11. blanc (poudre):

12. blanc BOT. (moisissure):

IV. à blanc

à blanc phrase MILIT. (sans projectile offensif):

V. blancs SUST. mpl

blancs mpl JUEGOS (aux échecs, aux dames):

white sing.

VI. blanche SUST. f

1. blanche MÚS.:

minim ingl. brit.
half note ingl. am.

2. blanche JUEGOS (au billard):

3. blanche (eau-de-vie):

blanche coloq.

4. blanche argot:

smack coloq.
horse coloq.
snow coloq.

VII. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ]

VIII. blanc (blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ]

palplanche [palplɑ̃ʃ] SUST. f

palplanche CONSTR., MIN

planche-contact <pl. planches-contact> [plɑ̃ʃkɔ̃takt] SUST. f FOTO

en el diccionario PONS

avalanche [avalɑ̃ʃ] SUST. f

1. avalanche (masse de neige):

2. avalanche (accumulation):

Maison-Blanche [mɛzɔ̃blɑ̃ʃ] SUST. f sans pl.

planche [plɑ̃ʃ] SUST. f

1. planche (pièce de bois):

2. planche (scène):

3. planche DEP.:

I. blanche [blɑ̃ʃ] ADJ.

blanche → blanc

II. blanche [blɑ̃ʃ] SUST. f

1. blanche MÚS.:

minim ingl. brit.
half-note ingl. am.

2. blanche (boule de billard):

blanc (he) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] ADJ.

1. blanc (de couleur blanche):

blanc (he)

2. blanc (non écrit):

blanc (he) bulletin de vote, feuille

3. blanc (propre):

blanc (he) draps

4. blanc (pâle, non bronzé):

blanc (he) personne, peau

5. blanc (innocent):

blanc (he)

6. blanc (fictif):

blanc (he) mariage
blanc (he) examen

I. blanc [blɑ̃] SUST. m

1. blanc (couleur, vin, linge):

2. blanc TIPOGR., INFORM.:

3. blanc (espace vide dans une traduction, un devoir):

4. blanc (espace vide sur une cassette):

5. blanc (fard blanc):

6. blanc GASTR.:

7. blanc BOT. (maladie):

II. blanc [blɑ̃] ADV.

flancher [flɑ̃ʃe] V. intr. coloq.

flancher personne
flancher son cœur/sa mémoire a flanché

blancheur [blɑ̃ʃœʀ] SUST. f

blancheur du visage, teint

plancher [plɑ̃ʃe] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

le plancher des vaches irón. hum. coloq.
en el diccionario PONS

avalanche [avalɑ͂ʃ] SUST. f

1. avalanche (masse de neige):

2. avalanche (accumulation):

Maison-Blanche [mɛzo͂blɑ͂ʃ] SUST. f sans pl.

planche [plɑ͂ʃ] SUST. f

1. planche (pièce de bois):

2. planche (scène):

3. planche DEP.:

I. blanche [blɑ͂ʃ] ADJ.

blanche → blanc

II. blanche [blɑ͂ʃ] SUST. f

1. blanche MÚS.:

2. blanche (boule de billard):

blanc (he) [blɑ͂, blɑ͂ʃ] ADJ.

1. blanc (de couleur blanche):

blanc (he)

2. blanc (non écrit):

blanc (he) bulletin de vote, feuille

3. blanc (propre):

blanc (he) draps

4. blanc (pâle, non bronzé):

blanc (he) personne, peau

5. blanc (innocent):

blanc (he)

6. blanc (fictif):

blanc (he) mariage
blanc (he) examen

I. blanc [blɑ͂] SUST. m

1. blanc (couleur, vin, linge):

2. blanc TIPOGR., inform:

3. blanc (espace vide dans une traduction, un devoir):

4. blanc (espace vide sur une cassette):

5. blanc (fard blanc):

6. blanc culin:

7. blanc BOT. (maladie):

II. blanc [blɑ͂] ADV.

blancheur [blɑ͂ʃœʀ] SUST. f

blancheur du visage, teint

flancher [flɑ͂ʃe] V. intr. coloq.

flancher personne
flancher son cœur/sa mémoire a flanché

plancher [plɑ͂ʃe] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

le plancher des vaches irón. hum. coloq.
Présent
jecalanche
tucalanches
il/elle/oncalanche
nouscalanchons
vouscalanchez
ils/ellescalanchent
Imparfait
jecalanchais
tucalanchais
il/elle/oncalanchait
nouscalanchions
vouscalanchiez
ils/ellescalanchaient
Passé simple
jecalanchai
tucalanchas
il/elle/oncalancha
nouscalanchâmes
vouscalanchâtes
ils/ellescalanchèrent
Futur simple
jecalancherai
tucalancheras
il/elle/oncalanchera
nouscalancherons
vouscalancherez
ils/ellescalancheront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

De plus, « l'influence de chaque bit de la clé produit rapidement un effet avalanche » et « chaque chiffrement nécessite environ 100 opérations ».
fr.wikipedia.org
De grands travaux ont été effectués et sont régulièrement entretenus pour protéger les villages des avalanches et des crues provenant des hauteurs.
fr.wikipedia.org
Les éternuements de celui-ci déclenchent une avalanche qui ne tarde pas à l’ensevelir sous son propre parc.
fr.wikipedia.org
La commune est soumise à l'ensemble des aléas naturels que l'on retrouve en territoire de montagne (avalanches, crues torrentielles, mouvements de terrain).
fr.wikipedia.org
Ainsi, une grande avalanche en 1720 a lieu aux alentours de minuit, ensevelissant le cimetière.
fr.wikipedia.org