- jamais
- never
- il n'écrit jamais
- he never writes
- n'écrit-il jamais?
- doesn't he ever write?
- je ne pense pas lui avoir jamais écrit
- I don't think I have ever written to him
- je n'écrirai jamais plus ou plus jamais
- I'll never write again
- ce n'est jamais assez/certain
- it's never enough/certain
- jamais plus!
- never again!
- rien n'est jamais certain
- nothing is ever certain
- elle n'est jamais contente
- she's never satisfied
- sans jamais comprendre
- without ever understanding
- sait-on jamais?
- you never know
- c'est du jamais vu!
- you've never seen anything like it!
- jamais de la vie!
- never!
- jamais, au grand jamais, je ne reviendrai
- I shall never ever return
- c'est le moment ou jamais
- it's now or never
- c'est pour lui le moment ou jamais de faire
- it's a case of now or never if he is to do
- jamais
- ever
- plus belle que jamais
- prettier than ever
- plus/moins que jamais
- more/less than ever
- elle est heureuse comme jamais
- she has never been happier
- si jamais tu passes à Oxford, viens me voir
- if you are ever in Oxford, come and see me
- on a ce qu'il faut si jamais il pleut
- we have everything we need in case it rains
- à jamais , à tout jamais
- forever
- ce n'est jamais que
- it is only
- il ne fait jamais que son devoir
- he is only doing his duty
- ça ne fait jamais qu'un problème de plus irón.
- it's just one more problem
- tard
- late
- plus tard
- later
- bien plus/un peu plus tard
- much/a little later (on)
- il est tard
- it's late
- il est trop tard
- it's too late
- il se fait tard
- it's getting late
- au plus tard
- at the latest
- plus tard dans la soirée, elle…
- later in the evening ou later that evening, she…
- remettre qc à plus tard
- to put sth off till later
- il est venu tard dans la soirée/saison
- he came late in the evening/season
- tard dans la nuit
- in the middle of the night
- dîner tard
- to have dinner late
- il est un peu tard pour changer de tactique
- it's a bit late in the day to change tactics
- pas plus tard qu'hier/que l'année dernière
- only yesterday/last year
- ce sera pour plus tard (une autre fois)
- there'll be other times
- sur le tard partir
- late
- sur le tard se marier, commencer des études
- late in life
- déclarant sur le tard que …
- announcing rather late in the day that …
- mieux vaut tard que jamais provb.
- better late than never provb.
- il n'est jamais trop tard pour bien faire provb.
- it's never too late to do the right thing
- mi-figue mi-raisin sourire
- half-hearted
- mi-figue mi-raisin compliment
- ambiguous
- mi-figue mi-raisin remarque
- half-humourous ingl. brit.
- dire qc d'un ton mi-figue mi-raisin
- to say sth half in jest half in earnest
- on m'a fait un accueil mi-figue mi-raisin
- I got a mixed reception
- beurre-frais
- off-white
- engrais (animal)
- manure
- engrais (chimique)
- fertilizer
- engrais naturel
- natural fertilizer
- mettre un animal à l'engrais
- to fatten an animal
- havrais (havraise)
- of Le Havre
- Havrais (Havraise) (natif)
- native of Le Havre
- Havrais (Havraise) (habitant)
- inhabitant of Le Havre
- marais
- marsh
- marais (dans les tropiques)
- swamp
- marais
- quagmire
- marais salant
- saltern
- le Marais
- the Marais (district in Paris)
- fraise
- strawberry-pink
- fraise
- strawberry
- fraise de veau
- calf's caul
- fraise
- strawberry mark
- fraise
- ruff
- fraise (pour aléser)
- reamer
- fraise (pour percer)
- countersink(-bit)
- fraise (machine) (pour couper)
- milling-cutter
- fraise (pour forage, de dentiste)
- drill
- fraise
- wattle
- fraise des bois
- wild strawberry
- ramener sa fraise coloq.
- to stick one's nose in coloq.
- frais (fraîche, fraiche) (légèrement froid) temps, eau, nuit, endroit
- cool
- frais (fraîche, fraiche) (trop froid) nuit, eau, vent, boisson
- cold
- les soirées sont fraîches
- the evenings are cold ou chilly
- ‘servir frais’
- ‘serve chilled’
- il fait frais ce matin (c'est agréable)
- it's cool this morning
- il fait frais ce matin (il fait froid)
- it's chilly this morning
- le fond de l'air est frais
- there's a chill in the air
- frais (fraîche, fraiche) nouvelles, souvenir, traces, neige
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) peinture, colle, encre
- wet
- c'est encore très frais dans ma mémoire
- it's still very fresh in my memory
- de fraîche date lettre, membre
- recent
- frais (fraîche, fraiche) COM., GASTR. produit, pain, poisson, œuf, lait, légumes
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) teint, visage, peau
- fresh
- frais (fraîche, fraiche) voix
- young
- une fraîche jeune fille
- a fresh-faced girl
- frais (fraîche, fraiche) troupes, chevaux, équipe
- fresh
- apporter un peu d'air frais à qc
- to bring a breath of fresh air to sth
- de l'argent frais
- more money
- frais (fraîche, fraiche) senteur, parfum, décor, couleur
- fresh
- se sentir tout frais
- to feel very fresh
- frais (fraîche, fraiche) accueil, ambiance
- cool
- frais rasé
- freshly shaved
- des fleurs fraîches cueillies
- freshly-picked flowers
- du foin frais coupé
- freshly-cut hay
- un livre tout frais paru
- a newly-published book
- frais débarqués de leur village
- fresh from their village
- il fait frais
- it's cool
- se tenir au frais
- to stay in the cool
- prendre le frais
- to get some fresh air
- mettre qc au frais (pour le conserver)
- to put sth in a cool place
- mettre qc au frais (pour le refroidir)
- to put sth to cool
- j'ai mis le champagne au frais
- I've put the champagne to cool
- ‘à conserver au frais’
- ‘store in a cool place’
- mettre qn au frais coloq. (en prison)
- to put sb inside coloq.
- grand frais
- moderate gale
- frais (fraîche, fraiche) (dépenses)
- expenses
- frais d'hospitalisation
- hospital expenses
- frais annexes
- fringe expenses
- frais d'habillement/médicaux/de justice
- clothing/medical/legal expenses
- avoir de gros frais
- to have some big expenses
- à peu de/grands frais
- at little/great expense
- à moindres frais
- at very little cost
- tous frais payés
- all expenses paid
- le voyage est aux frais de l'entreprise
- the trip is being paid for by the company
- le voyage est à vos frais
- you'll have to pay for the trip yourself
- vivre aux frais de la société
- to live off society
- aux frais de qn fig.
- at sb's expense
- partager les frais
- to share the cost
- faire des frais personne:
- to spend a lot of money
- faire des frais événement, achat:
- to cost a lot
- cela fait des frais de partir en vacances
- going on vacation costs a lot
- rentrer dans ses frais
- to cover one's expenses
- se mettre en frais pour qn
- to put oneself out for sb
- en être pour ses frais coloq. literal
- to have to pay
- en être pour ses frais coloq. fig.
- to get nothing for one's pains
- faire les frais de qc
- to bear the brunt of sth
- les petites entreprises font les frais de la récession
- the small companies are bearing the brunt of the recession
- arrêter les frais fig.
- to stop wasting one's time
- frais (fraîche, fraiche)
- fees
- frais d'agence/d'expertise
- agency/consultancy fees
- frais (fraîche, fraiche)
- charges
- frais de location/transport
- hire/transport charges
- frais (fraîche, fraiche)
- charges
- frais de courtage/change
- brokerage/exchange charges
- frais (fraîche, fraiche)
- costs
- frais de publicité/trésorerie
- advertising/finance costs
- frais fixes/variables
- fixed/variable costs
- frais (fraîche, fraiche)
- expenses
- fraîche
- dough coloq. uncountable
- fraîche
- money uncountable
- ce que je faisais, c'était pas pour la fraîche
- I wasn't doing it for the dough
- à la fraîche (le matin)
- in the cool of the morning
- à la fraîche (le soir)
- in the cool of the evening
- frais d'annulation
- cancellation fees
- frais bancaires FIN.
- bank charges
- frais déductibles
- allowable expenses
- frais de déplacement (d'employé)
- travel expenses
- frais de déplacement (de réparateur)
- call-out charge sing.
- frais divers
- miscellaneous costs
- frais d'expédition (d'un colis)
- postage and packing
- frais d'expédition TRANSP.
- freight
- frais d'exploitation
- operating costs
- frais de fonctionnement COM.
- running costs
- frais de garde FIN. (de titres en dépôt)
- management charges
- frais de garde (d'enfant) (à payer)
- childminding fees
- frais de garde (sur la déclaration d'impôts)
- childminding expenses
- frais généraux
- overheads
- frais de gestion
- management costs
- frais de gestion FIN.
- management charges
- frais d'inscription (gén)
- registration fees
- frais d'inscription ENS.
- school fees ingl. brit.
- frais d'inscription ENS.
- tuition fees ingl. am.
- frais d'inscription UNIV.
- tuition fees
- frais d'inscription UNIV.
- academic fees ingl. brit.
- frais de port
- postage uncountable
- frais professionnels
- professional expenses
- frais réels
- allowable expenses
- frais de représentation ADMIN., COM. (encourus)
- entertainment expenses
- frais de représentation (alloués)
- entertainment allowance sing.
- frais de scolarité ENS.
- tuition fees
- frais de scolarité ENS.
- school fees ingl. brit.
- être frais comme une rose ou un gardon
- to be as fresh as a daisy
- nous voilà frais! coloq.
- now we're in a fix! coloq.
- dispos (dispose) (reposé)
- refreshed
- dispos (dispose) (en bonne forme)
- in good form
- avoir l'esprit dispos
- to have a fresh and alert mind
- frais et dispos
- fresh as a daisy
- frais et dispos
- bright eyed and bushy tailed coloq.
- jamais
- never
- jamais plus [ou plus jamais]
- never again
- jamais
- only
- ça ne fait jamais que deux heures qu'il est parti
- he left only two hours ago
- jamais
- ever
- si jamais elle donne de l'argent
- if ever she should give money
- pire que jamais
- worse than ever
- à (tout) jamais elev.
- forever
- mi-figue, mi-raisin
- wry
- frais (fraîche) endroit, eau, vent
- cool
- servir qc très frais
- to serve sth chilled
- frais (fraîche)
- fresh
- frais (fraîche) œuf
- new-laid
- frais (fraîche)
- cool
- frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
- fresh
- frais (fraîche) son, voix
- bright
- frais (fraîche) (en forme)
- lively
- frais (fraîche) (reposé, sain)
- refreshed
- être frais et dispos
- to be fresh as a daisy
- frais (fraîche) peinture
- wet
- frais (fraîche) blessure, souvenir
- fresh
- l'encre est encore fraîche
- the ink is not yet dry
- une nouvelle toute fraîche
- a piece of fresh news
- des nouvelles fraîches
- some fresh news
- eh bien, nous voilà frais!
- well, we're in a fine mess!
- frais (fraîche) âme, joie
- pure
- frais (fraîche) sentiment
- untainted
- frais
- costs
- frais (pour services professionnels)
- fees
- frais de scolarité
- tuition fees
- faux frais
- overheads
- tous frais compris
- all inclusive
- frais d'entretien
- upkeep
- frais d'entretien (pour nettoyage, réparations)
- maintenance costs
- frais généraux
- overheads
- frais de gestion/de main d'œuvre
- management/labour costs ingl. brit.
- frais de gestion/de main d'œuvre
- management/labor costs ingl. am.
- frais de justice
- (legal) costs
- frais de garde (garde d'enfants)
- childcare costs
- frais de garde (dépôt)
- storage costs
- faire les frais de la conversation
- to have everyone talking about one
- aux frais de la princesse irón. hum.
- all expenses paid
- aux frais de la princesse (aux dépens de l'entreprise)
- on the company
- aux frais de la princesse (aux dépens de l'Etat)
- at public expense
- à grands frais
- at great expense
- à grands frais (avec beaucoup de peine)
- with great difficulty
- à moindre frais
- cheaper
- à moindre frais (avec peu de mal)
- more easily
- arrêter les frais coloq.
- to stop messing around
- arrêter les frais (cesser de se donner du mal)
- to stop putting oneself out
- en être pour ses frais
- to be out of pocket
- faire des frais
- to spend money
- faire les frais de qc
- to spend a lot on sth
- à peu de frais
- cheaply
- à peu de frais (avec peu de mal)
- without much effort
- s'en tirer à peu de frais
- to get off lightly
- marais
- marsh
- engrais
- fertilizer
- frais
- cool
- mettre une bouteille de vin au frais
- to chill a bottle of wine
- à conserver [ou garder] au frais
- keep cool
- être au frais personne
- to be in the cooler
- être au frais chose
- to be on ice
- mettre qn au frais coloq.
- to put sb inside
- braisé(e)
- braised
- fraise
- strawberry
- confiture de fraise(s)
- strawberry jam
- à la fraise
- strawberry
- fraise
- ruff
- fraise
- drill
- fraise
- mug
- ramener sa fraise coloq.
- to horn in
- ramener sa fraise coloq.
- to shove one's oar in ingl. brit.
- fraise
- strawberry
- jamais
- never
- jamais plus [ou plus jamais]
- never again
- jamais
- only
- ça ne fait jamais que deux heures qu'il est parti
- he left just two hours ago
- jamais
- ever
- si jamais elle donne de l'argent
- if ever she should give money
- pire que jamais
- worse than ever
- à (tout) jamais elev.
- forever
- mi-figue, mi-raisin
- wry
- frais (fraîche) endroit, eau, vent
- cool
- servir qc très frais
- to serve sth chilled
- frais (fraîche)
- fresh
- frais (fraîche) œuf
- fresh-laid
- frais (fraîche)
- cool
- frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
- fresh
- frais (fraîche) son, voix
- bright
- frais (fraîche) (en forme)
- lively
- frais (fraîche) (reposé, sain)
- refreshed
- être frais et dispos
- to be fresh as a daisy
- frais (fraîche) peinture
- wet
- frais (fraîche) blessure, souvenir
- fresh
- l'encre est encore fraîche
- the ink is not yet dry
- une nouvelle toute fraîche
- a piece of fresh news
- des nouvelles fraîches
- some fresh news
- eh bien, nous voilà frais!
- well, we're in a fine mess!
- frais (fraîche) âme, joie
- pure
- frais (fraîche) sentiment
- untainted
- frais
- costs
- frais de scolarité
- tuition
- faux frais
- overheads
- tous frais compris
- all inclusive
- frais d'entretien
- upkeep
- arrêter les frais coloq.
- to stop messing around
- en être pour ses frais
- to be out of pocket
- faire des frais
- to spend money
- frais
- cool
- mettre au frais bouteille
- to chill
- à conserver au frais
- keep cool
- être au frais chose
- to be on ice
- engrais
- fertilizer
- marais
- marsh
- braisé(e)
- braised
- fraise
- strawberry
- confiture de fraise(s)
- strawberry jam
- à la fraise
- strawberry
- fraise
- ruff
- fraise
- drill
- fraise
- mug
- ramener sa fraise coloq.
- to horn in
- fraise
- strawberry
- graisse
- fat
- graisse
- grease
¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.