¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jirais
I would

Oxford-Hachette French Dictionary

jamais [ʒamɛ] ADV.

1. jamais (à aucun moment):

2. jamais (à tout autre moment):

3. jamais (toujours):

4. jamais (seulement):

I. tard [taʀ] ADV.

II. sur le tard ADV.

sur le tard partir
sur le tard se marier, commencer des études

III. tard [taʀ]

mi-raisin [miʀɛzɛ̃] ADJ. inv.

mi-raisin → mi-figue

mi-figue [mifiɡ] ADJ. inv.

mi-figue mi-raisin sourire
mi-figue mi-raisin compliment
mi-figue mi-raisin remarque
half-humourous ingl. brit.

beurre-frais [bœʀfʀɛ] ADJ. inv.

engrais <pl. engrais> [ɑ̃ɡʀɛ] SUST. m

havrais (havraise) [ˈɑvʀɛ, ɛz] ADJ.

havrais (havraise)

Havrais (Havraise) [ˈɑvʀɛ, ɛz] SUST. m (f)

Havrais (Havraise) (natif)
Havrais (Havraise) (habitant)

marais <pl. marais> [maʀɛ] SUST. m

1. marais GEOGR.:

2. marais fig.:

Marais [maʀɛ] m

I. fraise [fʀɛz] ADJ. inv.

II. fraise [fʀɛz] SUST. f

1. fraise (fruit):

2. fraise (en boucherie):

3. fraise (angiome):

4. fraise MODA (collerette):

5. fraise (outil):

6. fraise ZOOL. (de dindon):

III. fraise [fʀɛz]

IV. fraise [fʀɛz]

I. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADJ.

1. frais:

frais (fraîche, fraiche) (légèrement froid) temps, eau, nuit, endroit
frais (fraîche, fraiche) (trop froid) nuit, eau, vent, boisson

2. frais (récent):

frais (fraîche, fraiche) nouvelles, souvenir, traces, neige
frais (fraîche, fraiche) peinture, colle, encre
de fraîche date lettre, membre

3. frais:

frais (fraîche, fraiche) COM., GASTR. produit, pain, poisson, œuf, lait, légumes

4. frais (jeune):

frais (fraîche, fraiche) teint, visage, peau
frais (fraîche, fraiche) voix

5. frais (nouveau):

frais (fraîche, fraiche) troupes, chevaux, équipe

6. frais (léger):

frais (fraîche, fraiche) senteur, parfum, décor, couleur

7. frais (sans chaleur):

frais (fraîche, fraiche) accueil, ambiance

II. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADV.

1. frais (depuis peu):

2. frais (froid):

III. frais SUST. m

1. frais (fraîcheur):

mettre qn au frais coloq. (en prison)
to put sb inside coloq.

2. frais METEO., NÁUT.:

IV. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ] SUST. mpl (f)

1. frais (gén):

frais (fraîche, fraiche) (dépenses)
aux frais de qn fig.
at sb's expense
faire des frais personne:
faire des frais événement, achat:
en être pour ses frais coloq. literal
en être pour ses frais coloq. fig.

2. frais (coûts d'un service professionnel):

frais (fraîche, fraiche)

3. frais COM. (coûts d'un service commercial):

frais (fraîche, fraiche)

4. frais FIN. (commission):

frais (fraîche, fraiche)

5. frais (coûts):

frais (fraîche, fraiche)

6. frais (dépenses):

frais (fraîche, fraiche)

V. fraîche SUST. f

fraîche f coloq.:

dough coloq. uncountable
money uncountable

VI. à la fraîche ADV.

VII. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

school fees ingl. brit.
tuition fees ingl. am.
academic fees ingl. brit.
postage uncountable
school fees ingl. brit.

VIII. frais (fraîche, fraiche) [fʀɛ, fʀɛʃ]

nous voilà frais! coloq.
now we're in a fix! coloq.

dispos (dispose) [dispo, oz] ADJ.

dispos (dispose) (reposé)
dispos (dispose) (en bonne forme)

en el diccionario PONS

jamais [ʒamɛ] ADV.

1. jamais avec construction négative (en aucun cas):

2. jamais (seulement):

3. jamais avec construction positive ou interrogative (un jour):

4. jamais (dans une comparaison):

locuciones, giros idiomáticos:

à (tout) jamais elev.

mi-figue, mi-raisin [mifig, miʀɛzɛ̃]

mi-figue, mi-raisin sourire:

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADJ.

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais irón. hum. coloq. (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais1 [fʀɛ] SUST. mpl

1. frais:

2. frais COM., ECON.:

management/labour costs ingl. brit.

3. frais DER.:

locuciones, giros idiomáticos:

aux frais de la princesse irón. hum.

marais [maʀɛ] SUST. m

engrais [ɑ̃gʀɛ] SUST. m

frais2 [fʀɛ] SUST. m

frais (fraîcheur):

être au frais personne
être au frais chose

locuciones, giros idiomáticos:

mettre qn au frais coloq.

braisé(e) [bʀeze] ADJ.

I. fraise [fʀɛz] SUST. f

1. fraise (fruit):

2. fraise (collerette):

3. fraise (chez le dentiste):

4. fraise coloq. (figure):

to shove one's oar in ingl. brit.

II. fraise [fʀɛz] ADJ. inv.

Entrada de OpenDict

raison SUST.

en el diccionario PONS

jamais [ʒamɛ] ADV.

1. jamais avec construction négative (en aucun cas):

2. jamais (seulement):

3. jamais avec construction positive ou interrogative (un jour):

4. jamais (dans une comparaison):

locuciones, giros idiomáticos:

à (tout) jamais elev.

mi-figue, mi-raisin [mifig, miʀɛzɛ͂]

mi-figue, mi-raisin sourire:

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ADJ.

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais irón. hum. coloq. (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais1 [fʀɛ] SUST. mpl

1. frais:

2. frais COM., ECON.:

locuciones, giros idiomáticos:

frais2 [fʀɛ] SUST. m (fraîcheur)

mettre au frais bouteille
être au frais chose

engrais [ɑ͂gʀɛ] SUST. m

marais [maʀɛ] SUST. m

braisé(e) [bʀeze] ADJ.

I. fraise [fʀɛz] SUST. f

1. fraise (fruit):

2. fraise (collerette):

3. fraise (chez le dentiste):

4. fraise coloq. (figure):

II. fraise [fʀɛz] ADJ. inv.

graisse [gʀɛs] SUST. f

1. graisse (matière grasse):

2. graisse (lubrifiant):

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

À l’origine, la lèchefrite est un récipient placé sous une broche, destiné à recevoir la graisse et le jus des viandes que l'on fait rôtir.
fr.wikipedia.org
À elles deux, les bosses peuvent représenter une masse de graisse allant jusqu'à 150 kg.
fr.wikipedia.org
Le voyage est fait d'une traite pour les tourterelles ayant constitué d'importantes réserves de graisse.
fr.wikipedia.org
Les petites lèvres, également appelées lèvres internes, sont deux plis souples de peau sans graisse et sans poils entre les grandes lèvres.
fr.wikipedia.org
Les sorcières suédoises fabriquaient leurs onguents avec de la graisse de crapaud, de la salive de serpent et des plantes vénéneuses.
fr.wikipedia.org