italiano » alemán

I . agitare [aʤiˈtaːre] V. trans

2. agitare (sventolare):

3. agitare fig :

4. agitare (sobillare):

II . agitare [aʤiˈtaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

sich über etw (akk) erregen

I . girare [ʤiˈraːre] V. trans

1. girare:

6. girare (visitare):

girare fam

7. girare FIN :

8. girare (mescolare):

locuciones, giros idiomáticos:

II . girare [ʤiˈraːre] V. intr

1. girare:

3. girare (di vento):

4. girare (di motore):

5. girare (andare in giro):

6. girare (circolare):

8. girare fam :

9. girare fam :

citare [ʧiˈtaːre] V. trans

1. citare JUR :

3. citare (riportare):

4. citare (menzionare):

gitano (gitana) [ʤiˈtaːno] SUST. m/f il/la

gitante [ʤiˈtante] SUST. m/f il/la

Ausflügler m , -in f

ginnare V. trans

II . giocare [ʤoˈkaːre] V. trans

locuciones, giros idiomáticos:

III . giocare [ʤoˈkaːre] V.

I . giovare [ʤoˈvaːre] V. intr

1. giovare:

locuciones, giros idiomáticos:

(non) giovare (a nulla)

II . giovare [ʤoˈvaːre] V.

sich (dat) etw zunutze machen

I . giurare [ʤuˈraːre] V. trans

II . giurare [ʤuˈraːre] V. intr

I . abitare [abiˈtaːre] V. trans

II . abitare [abiˈtaːre] V. intr

alitare [aliˈtaːre] V. intr + av

1. alitare:

2. alitare (soffiare lievemente):

imitare [imiˈtaːre] V. trans

tritare [triˈtaːre] V. trans

1. tritare:

2. tritare GASTR :

4. tritare (pestare):

editare [ediˈtaːre] V. trans IT

I . svitare [zviˈtaːre] V. trans

2. svitare (staccando parti avvitate):

heraus-, abschrauben

II . svitare [zviˈtaːre] V.

esitare [eziˈtaːre] V. intr + av

giara [ˈʤaːra] SUST. f la

gire obs

gire → ire

Véase también: ire

ire <ito> +essere

ire → andare V. intr lett

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski