neerlandés » alemán

ver·schie·ten2 <verschoot, i. verschoten> [vərsxitə(n)] V. intr.

1. verschieten (verbleken: kleur, stof):

ver·schil·fe·ren <verschilferde, i. verschilferd> [vərsxɪlfərə(n)] V. intr. (huid)

ver·scho·nen <verschoonde, h. verschoond> [vərsxonə(n)] V. trans.

ver·spie·den <verspiedde, h. verspied> [vərspidə(n)] V. trans.

ver·schei·den1 [vərsxɛidə(n)] ADJ.

ver·sche·pen <verscheepte, h. verscheept> [vərsxepə(n)] V. trans.

1. verschepen (overladen):

2. verschepen (met schepen verzenden):

ge·schie·den <geschiedde, i. geschied> [ɣəsxidə(n)] V. intr.

ver·scher·pen1 <verscherpte, h. verscherpt> [vərsxɛrpə(n)] V. trans. (strenger maken)

ver·schei·den·heid <verscheiden|heden> [vərsxɛidənhɛit] SUST. f

2. verscheidenheid (verzameling van verschillende eenheden):

3. verscheidenheid (zaken van verschillende aard) pl.:

Verschiedene(s) nt kein pl.

ver·schiet [vərsxit]

1. verschiet (verte, horizon):

Ferne f

2. verschiet (perspectief):

ver·ste·nen1 <versteende, i. versteend> [vərstenə(n)] V. intr.

1. verstenen (tot steen worden):

ver·schij·ning <verschijning|en> [vərsxɛinɪŋ] SUST. f

1. verschijning (het verschijnen):

3. verschijning (bovennatuurlijk verschijnsel):

ver·or·de·nen <verordende, h. verordend> [vərɔrdənə(n)] V. trans.

1. verordenen (wettelijk bepalen):

2. verordenen (bij verordening vaststellen):

3. verordenen (bevelen):

ver·scha·len <verschaalde, i. verschaald> [vərsxalə(n)] V. intr.

ver·scho·len1 [vərsxolə(n)] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski