neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: punctie , punt , functie , punctueel , puncteren , punk , facto , puntje , punkie , punker , puntig , punter y/e punten

punc·tie <punctie|s> [pʏŋksi] SUST. f

punc·te·ren <puncteerde, h. gepuncteerd> [pʏŋkterə(n)] V. trans.

punc·tu·eel <punctuele, punctueler, punctueelst> [pʏŋktywel] ADJ.

pun·ten <puntte, h. gepunt> [pʏntə(n)] V. trans.

1. punten (een punt maken aan):

2. punten (de punten afnemen van):

3. punten (punten slaan):

pun·ter <punter|s> [pʏntər] SUST. m (open vaartuig)

pun·tig <puntige, puntiger, puntigst> [pʏntəx] ADJ.

1. puntig (stekend, spits):

puntig fig.

2. puntig (kort en bondig):

pointiert form.

pun·ker SUST. m

punker → punk

Véase también: punk

punk <punk|s> [pʏŋk] SUST. m

1. punk (punkbeweging):

Punk m

2. punk (punker):

Punker m

pun·kie SUST. m coloq.

punkie → punk

Véase también: punk

punk <punk|s> [pʏŋk] SUST. m

1. punk (punkbeweging):

Punk m

2. punk (punker):

Punker m

fac·to [fɑkto]

punk <punk|s> [pʏŋk] SUST. m

1. punk (punkbeweging):

Punk m

2. punk (punker):

Punker m

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski