neerlandés » alemán

kind·ge·richt [kɪntxərɪxt] ADJ.

vak·ge·richt [vɑkxərɪxt] ADJ.

bij·ge·dach·te <bijgedachte|n> [bɛiɣədɑxtə] SUST. f

1. bijgedachte (onwillekeurig opkomende voorstelling):

lin·ge·rie [lɛ̃ʒəri] SUST. f geen pl.

in·rich·ter <inrichter|s> [ɪnrɪxtər] SUST. m bel.

be·rich·ten <berichtte, h. bericht> [bərɪxtə(n)] V. trans.

doel·ge·richt [dulɣərɪxt] ADJ.

ge·dach·te <gedachte|n, gedachte|s> [ɣədɑxtə] SUST. f

ijs·be·richt <ijsbericht|en> [ɛɪzbərɪxt] SUST. nt

aan·rich·ten <richtte aan, h. aangericht> [anrɪxtə(n)] V. trans.

pers·be·richt <persbericht|en> [pɛrzbərɪxt] SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski