neerlandés » alemán

be·rech·ten <berechtte, h. berecht> [bərɛxtə(n)] V. trans.

on·ge·rech·tig·heid <ongerechtig|heden> [ɔŋɣərɛxtəxhɛit] SUST. f

1. ongerechtigheid (onrechtvaardigheid):

2. ongerechtigheid (onrechtvaardige daad):

3. ongerechtigheid (onvolkomenheid, gebrek):

Mangel m

be·richt·geef·ster SUST. f

berichtgeefster forma femenina de berichtgever

Véase también: berichtgever

be·richt·ge·ver <berichtgever|s> [bərɪ(xt)xevər] SUST. m

trech·ter <trechter|s> [trɛxtər] SUST. m

te·recht·ko·men <kwam terecht, i. terechtgekomen> [tərɛxtkomə(n)] V. intr.

1. terechtkomen (op de juiste plaats komen):

3. terechtkomen (slagen):

4. terechtkomen (teruggevonden worden):

te·recht·staan <stond terecht, h. terechtgestaan> [tərɛxtstan] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski