francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pendu , repenti , rendu y/e répandu

I . répandu(e) [ʀepɑ͂dy] V.

répandu part passé de répandre

II . répandu(e) [ʀepɑ͂dy] ADJ.

1. répandu (épars):

2. répandu (courant):

Véase también: répandre

I . répandre [ʀepɑ͂dʀ] V. trans.

2. répandre (être source de, faire connaître, susciter):

3. répandre (verser):

4. répandre liter. (prodiguer):

II . répandre [ʀepɑ͂dʀ] V. v. refl.

1. répandre (s'écouler):

2. répandre (se disperser):

5. répandre (se manifester):

6. répandre (envahir):

rendu [ʀɑ͂dy] SUST. m COM.

repenti(e) [ʀ(ə)pɑ͂ti] ADJ.

I . pendu(e) [pɑ͂dy] V.

pendu part passé de pendre

II . pendu(e) [pɑ͂dy] ADJ. coloq. (agrippé)

III . pendu(e) [pɑ͂dy] SUST. m(f)

Véase también: pendre

III . pendre [pɑ͂dʀ] V. v. refl.

2. pendre (se suicider):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina