francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: neiger , ficher , bicher , pitcher , Luther , éther y/e neige

neiger [neʒe] V. intr. impers.

neige [nɛʒ] SUST. f

2. neige arg. fr.:

Schnee m inform.
Koks m inform.

4. neige TÉC.:

éther [etɛʀ] SUST. m QUÍM.

Äther m
Ether m espec.

Luther [lytɛːʀ] SUST. m

pitcher [pitʃe] V. trans., intr. CINE, COM.

bicher [biʃe] V. intr. coloq. (se réjouir)

happy sein coloq.

I . ficher1 [fiʃe] V. trans. part passé: fichu coloq.

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? coloq.

2. ficher (donner):

verpassen coloq.

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
das ist mir piepegal! coloq.
was geht mich das an? coloq.

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

locuciones, giros idiomáticos:

von wegen! coloq.

II . ficher1 [fiʃe] V. v. refl. part passé: fichu coloq.

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina