alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gekiest , gewiss , gefasst , gedient , getrost , gelöst , Gebiss , bewusst , Geist , geduckt , gedeckt y/e Gedicht

I . gefasstGR, gefaßtGA ADJ.

2. gefasst (eingestellt):

s'attendre à ce que +subj.

I . gewissGR, gewißGA ADJ.

1. gewiss atrbv. (nicht näher benannt):

certain(e) antp.

2. gewiss (sicher):

sûr(e)
[sich dat.] einer S. gen. gewiss sein

Gedicht <-[e]s, -e> [gəˈdɪçt] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

ein Gedicht sein coloq.

I . gedeckt [gəˈdɛkt] V.

gedeckt part. pas. von decken

II . gedeckt [gəˈdɛkt] ADJ.

2. gedeckt FIN.:

Véase también: decken

I . decken [ˈdɛkən] V. trans.

2. decken elev. (herrichten):

3. decken (bedecken, bedachen):

4. decken (abschirmen):

decken DEP. (Gegner)

6. decken (begatten):

II . decken [ˈdɛkən] V. intr.

1. decken (überdecken):

2. decken DEP.:

3. decken (den Tisch herrichten):

III . decken [ˈdɛkən] V. v. refl. sich decken

1. decken Ansichten, Aussagen:

2. decken GEOM.:

3. decken (sich schützen) Boxer:

I . geduckt ADJ.

Geist <-[e]s, -er> [gaɪst] SUST. m

1. Geist sin pl. (Vernunft):

2. Geist sin pl. (Esprit, Scharfsinn):

esprit m

4. Geist (Wesen, Gesinnung):

esprit m

5. Geist (geistige Wesenheit):

esprit m

6. Geist (Gespenst):

I . bewusstGR [bəˈvʊst], bewußtGA ADJ.

1. bewusst atrbv. (vorsätzlich):

2. bewusst atrbv. (überlegt):

5. bewusst atrbv. (besagt):

fameux(-euse) antp.

II . bewusstGR [bəˈvʊst], bewußtGA ADV.

1. bewusst (überlegt):

2. bewusst (vorsätzlich):

GebissGR <-es, -e>, GebißGA <-sses, -sse> SUST. nt

2. Gebiss (Zahnprothese):

gelöst [gəˈløːst] ADJ.

I . getrost [gəˈtroːst] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina