francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dalle , daller , darne , danse , dame , daine , dague y/e dallage

dalle [dal] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

avoir la dalle en pente coloq.
avoir la dalle coloq.
Kohldampf haben coloq.
casser la dalle coloq.
se rincer la dalle coloq.
sich dat. die Kehle schmieren coloq.
que dalle! coloq.
denkste! coloq.
que dalle! coloq.
Pustekuchen! coloq.
[n']y comprendre que dalle coloq.
[n']y comprendre que dalle coloq.
[n']y voir que dalle coloq.

dague [dag] SUST. f

1. dague (poignard):

Dolch m

2. dague (bois, défense):

Spieß m
Hauer m

daine [dɛn] SUST. f

I . dame [dam] SUST. f

2. dame ant. (épouse):

Frau [Gemahlin ant.] f
ma bonne dame ! coloq.
gute [o. liebe] Frau!
ma petite dame! coloq.
ma petite dame! coloq.
gnä' Frau! coloq.

6. dame AJEDR., NAIPES:

Dame f
Kreuz-/Herz-/Pik-/Karodame
aller à dame

7. dame (masse):

dame TÉC.
[Hand]ramme f
dame NÁUT.
Dolle f

II . dame [dam] INTERJ. coloq.

dame!
na! coloq.
na klar/ach was! coloq.

danse [dɑ͂s] SUST. f

1. danse (action de danser):

Tanzen nt

2. danse (pas et figures exécutés):

Tanz m
Ballett nt
National-/Modetanz

dallage [dalaʒ] SUST. m

1. dallage sans pl. (action):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina