francés » alemán

barricade [baʀikad] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

II . barricader [baʀikade] V. v. refl. se barricader

2. barricader (s'enfermer):

I . barbare [baʀbaʀ] ADJ.

1. barbare (cruel):

2. barbare (grossier):

II . barbare [baʀbaʀ] SUST. m

1. barbare (brute):

Barbar m

2. barbare (inculte):

baraka [baʀaka] SUST. f inv. coloq.

barde1 [baʀd] SUST. f

barbarie [baʀbaʀi] SUST. f

1. barbarie ( civilisation):

2. barbarie (cruauté):

3. barbarie (grossièreté):

baril [baʀil] SUST. m

1. baril (récipient):

Fass nt

2. baril (unité de mesure):

Barrel nt

II . baril [baʀil]

locuciones, giros idiomáticos:

bariolé(e) [baʀjɔle] ADJ.

barista <s> [baʀista] SUST. m ou f (personne spécialisée dans la préparation de boissons au café à base d'expresso)

II . barbe [baʀb]

barbue [baʀby] SUST. f ZOOL.

barda [baʀda] SUST. m

1. barda arg. fr. (paquetage):

2. barda coloq. (affaires):

Kram m coloq.

I . barder [baʀde] V. trans.

1. barder GASTR.:

2. barder (garnir):

II . barder [baʀde] V. intr. coloq.

II . barème [baʀɛm] DER.

barge1 [baʀʒ] SUST. f ORNITOL.

barman <barmans> [baʀman] SUST. m

Barbade SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina