francés » alemán

proéminence [pʀɔeminɑ͂s] SUST. f liter.

1. proéminence (saillie):

2. proéminence (fait de ressortir):

proéminent(e) [pʀɔeminɑ͂, ɑ͂t] ADJ.

permanente [pɛʀmanɑ͂t] SUST. f

1. permanente:

I . promener [pʀɔm(ə)ne] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

ça me/le promènera coloq.

promesse [pʀɔmɛs] SUST. f

1. promesse (engagement):

2. promesse REL.:

4. promesse DER.:

locuciones, giros idiomáticos:

promeneur (-euse) [pʀɔm(ə)nœʀ, -øz] SUST. m, f

I . promettre [pʀɔmɛtʀ] V. trans.

II . promettre [pʀɔmɛtʀ] V. intr.

1. promettre (faire une promesse):

2. promettre (être prometteur):

locuciones, giros idiomáticos:

ça promet ! hum.
ça promet ! hum.

III . promettre [pʀɔmɛtʀ] V. v. refl.

1. promettre (prendre la résolution de):

promenade [pʀɔm(ə)nad] SUST. f

2. promenade (en voiture, à moto):

3. promenade (dans la cour de la prison):

4. promenade (en bateau):

5. promenade (à cheval):

promptement [pʀɔ͂ptəmɑ͂] ADV. elev.

promontoire [pʀɔmɔ͂twaʀ] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina