español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: puntar , punteo , puntal , punta , punto , puntual , puntudo , puntuar , puntura , punki y/e punky

I . punki [ˈpuŋki], punky Esp. [ˈpuŋki, ˈpaŋki] ADJ.

II . punki [ˈpuŋki], punky Esp. [ˈpuŋki, ˈpaŋki] SUST. mf

Punk m
Punker(in) m (f)

puntura [pun̩ˈtura] SUST. f (herida)

I . puntuar <1. pres puntúo> [pun̩tuˈar] V. trans.

1. puntuar (un escrito):

2. puntuar (calificar):

puntuar DEP.
puntuar DEP.

II . puntuar <1. pres puntúo> [pun̩tuˈar] V. intr. DEP.

puntudo (-a) [pun̩ˈtuðo, -a] ADJ. amer.

puntudo (-a)

puntual [pun̩tuˈal] ADJ.

1. puntual (concreto):

2. puntual (exacto):

3. puntual (sin retraso):

punto [ˈpun̩to] SUST. m

9. punto TÉC. (punzón):

12. punto (de dolor):

15. punto (loc.):

¡punto en boca! coloq.
Mund zu!
(Visier)korn nt
punto muerto TÉC.
punto muerto AUTO.
punto muerto fig.
a punto GASTR.
gar
a punto de
a punto de nieve GASTR.
a [o hasta] tal punto que...
poner a punto TÉC.
con puntos y comas coloq.
con puntos y comas coloq.
en punto a
bezüglich +gen.
en su punto GASTR.
gar
en su punto fig.
¡y punto! coloq.

punta [ˈpun̩ta] SUST. f

3. punta (final):

Ende nt
estar en la otra punta coloq.

5. punta TÉC. (ferretería):

Stift m
Bit m o nt

6. punta ARTE (de grabar):

8. punta DEP.:

9. punta GASTR.:

Kanten m al. norte, mitteld

punteo [pun̩ˈteo] SUST. m MÚS.

1. punteo (acción de puntear):

Zupfen nt

2. punteo (efecto):

puntar [pun̩ˈtar] V. trans. LING., MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina