alemán » polaco

zu̱|gestehen* V. trans. irr

1. zugestehen (bewilligen):

udzielać [form. perf. udzielić] komuś coś

2. zugestehen (zugeben):

I . a̱u̱sgestorben [ˈaʊsgəʃtɔrbən] V. intr.

ausgestorben pp von aussterben

II . a̱u̱sgestorben [ˈaʊsgəʃtɔrbən] ADJ.

1. ausgestorben (nicht mehr existierend):

wymarły elev.

2. ausgestorben (verlassen):

wymarły fig elev.
opustoszały elev.

Véase también: aussterben

A̱u̱sgestoßene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

I . suggesti̱v [zʊgɛs​ˈtiːf] ADJ. elev.

suggestiv Frage, Wirkung:

II . suggesti̱v [zʊgɛs​ˈtiːf] ADV. elev.

suggestiv fragen, wirken:

gesto̱ben [gə​ˈʃtoːbən] V. intr.

gestoben pp von stieben

Véase también: stieben

sti̱e̱ben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃtiːbən] V. intr. elev.

1. stieben +haben o sein:

sypać [form. perf. po‑] się

2. stieben +sein (Menge):

gesto̱ßen [gə​ˈʃtoːsən] V. trans., intr., v. refl.

gestoßen pp von stoßen

Véase también: stoßen

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. trans.

3. stoßen (werfen):

pchać [form. perf. pchnąć]
rzucać [form. perf. rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [form. perf. rozgnieść]
rozkruszać [form. perf. rozkruszyć]

5. stoßen suizo (schieben):

pchać [form. perf. pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. intr.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acus. stoßen
an etw acus. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

napotykać [form. perf. napotkać] na opór

7. stoßen +haben suizo (schieben, drücken):

przesuwać [form. perf. przesunąć] się

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. v. refl.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [form. perf. z‑] się czymś

ạbgestorben [ˈapgəʃtɔrbən] V. intr.

abgestorben pp von absterben

Véase también: absterben

Suggestio̱n1 <‑, sin pl. > [zʊgɛs​ˈti̯oːn] SUST. f

1. Suggestion (Beeinflussung):

2. Suggestion (Wirkung):

I . ne̱u̱|gestalten*GA V. trans.

neugestalten pp von neu gestalten

II . ne̱u̱|gestalten*GA V. trans.

neugestalten → neu

Véase también: neu

Ze̱i̱gestab <‑[e]s, ‑stäbe> SUST. m, Ze̱i̱gestock SUST. m <‑[e]s, ‑stöcke>

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski