alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schwamm , schlimm , schund , schuld , schuf , schulen , Schwamm y/e Schlamm

schwạmm [ʃvam] V. intr., trans.

schwamm imperf. von schwimmen

Véase también: schwimmen

I . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. intr.

2. schwimmen +haben o sein (treiben):

3. schwimmen +haben coloq. (überschwemmt sein):

4. schwimmen +haben (etwas im Überfluss haben):

5. schwimmen +haben GASTR.:

6. schwimmen +sein (verschwommen sein):

7. schwimmen +haben coloq. (unsicher sein):

gubić [form. perf. po‑] się
tracić [form. perf. s‑] pewność siebie

II . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. trans. +haben o sein

schu̱f [ʃuːf] V. trans.

schuf imperf. von schaffen

Véase también: schaffen , schaffen

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] V. trans.

6. schaffen coloq. (erreichen):

7. schaffen coloq. (verzehren können):

schụld [ʃʊlt] ADJ.

schụnd V. trans., v. refl.

schund imperf. von schinden

Véase también: schinden

I . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] V. trans.

2. schinden fig coloq. (übermäßig beanspruchen):

II . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] V. v. refl. coloq.

Schlạmm <‑[e]s, ‑e [o. Schlämme]> [ʃlam, pl: ˈʃlɛmə] SUST. m

Schwạmm <‑[e]s, Schwämme> [ʃvam, pl: ˈʃvɛmə] SUST. m

1. Schwamm a. ZOOL.:

gąbka f

2. Schwamm pl. selten (Hausschwamm):

3. Schwamm austr., suizo, al. s. (Pilz):

grzyb m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski