alemán » polaco

rụtschen [ˈrʊtʃən] V. intr. +sein

1. rutschen (sich gleitend hinbewegen):

2. rutschen (ausrutschen):

5. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

rụtschig ADJ.

De̱u̱tschtum <‑s, sin pl. > SUST. nt

1. Deutschtum (Wesensart):

2. Deutschtum (Zugehörigkeit):

3. Deutschtum (Volksgruppen):

erwụ̈nscht [ɛɐ̯​ˈvʏnʃt] ADJ.

erlịscht [ɛɐ̯​ˈlɪʃt] V. intr.

erlischt 3. pers präs von erlöschen

Véase también: erlöschen

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] V. trans., intr., v. refl.

gemischt pp von mischen

Véase también: mischen

I . mịschen [ˈmɪʃən] V. trans.

1. mischen (vermengen):

mieszać [form. perf. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [form. perf. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen CINE, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] V. intr. SPIEL

I . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADJ.

II . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADV.

verwụ̈nscht ADJ.

1. verwünscht (verflucht):

2. verwünscht (verhext):

I . hụtschen V. intr. austr. (schaukeln)

II . hụtschen V. v. refl. austr. coloq. (weggehen)

Kụtscher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] V. trans.

Lụtscher <‑s, ‑> SUST. m

1. Lutscher (Süßigkeit):

lizak m

2. Lutscher coloq. (Schnuller):

Mutschli <‑s, ‑> [ˈmʊtʃli] SUST. nt suizo

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski