alemán » polaco

rạffen [ˈrafən] V. trans.

1. raffen pey. (gierig ergreifen):

2. raffen (in Falten legen):

marszczyć [form. perf. z‑]

Wạffel <‑, ‑n> [ˈvafəl] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

mieć kuku na muniu coloq.

Stạffel <‑, ‑n> [ˈʃtafəl] SUST. f

2. Staffel DEP. → Staffellauf

3. Staffel MILIT.:

rzut m

4. Staffel (Fliegerstaffel):

Véase también: Staffellauf

Stạffellauf <‑[e]s, ‑läufe> SUST. m DEP.

Grịffel <‑s, ‑> [ˈgrɪfəl] SUST. m

1. Griffel (Schreibstift):

rysik m

2. Griffel BOT.:

3. Griffel meist pl. coloq. (Finger):

paluch m coloq.

Trụ̈ffel <‑, ‑n> [ˈtrʏfəl] SUST. f

Trüffel BOT., GASTR.
trufla f

Bụ̈ffel <‑s, ‑> [ˈbʏfəl] SUST. m

Mụffel2 <‑, ‑n> [ˈmʊfəl] SUST. f TÉC.

Lọ̈ffel <‑s, ‑> [ˈlœfəl] SUST. m

2. Löffel (Hasenohr, Kaninchenohr):

słuchy mpl
nastawiać [form. perf. nastawić] uszu

Stọffel <‑s, ‑> [ˈʃtɔfəl] SUST. m pey. coloq.

prostak m pey.
prymityw m pey. coloq.

Girạffe <‑, ‑n> [gi​ˈrafə] SUST. f ZOOL.

Karạffe <‑, ‑n> [ka​ˈrafə] SUST. f

Rạffke <‑s, ‑s> [ˈrafkə] SUST. m pey. coloq.

E̱i̱fel <‑, sin pl. > [ˈaɪfəl] SUST. f

Gịpfel <‑s, ‑> [ˈgɪpfəl] SUST. m

1. Gipfel (Bergspitze):

szczyt m

2. Gipfel (Zenit: des Glücks, einer Karriere):

szczyt m
das ist [doch] der Gipfel! coloq.

3. Gipfel POL. (Gipfelkonferenz):

szczyt m

Kịpfel <‑s, ‑> [ˈkɪpfəl] SUST. nt austr., Kịpferl [ˈkɪpfɐl] SUST. nt <‑s, ‑n> austr.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Neben dieser Bedeutung gibt es noch regional die Bedeutung viel, schnell und nicht unbedingt qualifiziert reden für Raffeln bzw. Geraffel; eine Raffel ist hier ein Klatschmaul.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "raffel" en otros idiomas

"raffel" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski