alemán » polaco

Nụckel <‑s, ‑> [ˈnʊkəl] SUST. m REG coloq.

Rụnkel <‑, ‑n> [ˈrʊŋkəl] SUST. f austr., suizo

Runkel SUST. f <‑, ‑n>:

Runkel BOT., AGR., BOT., AGR.

Bụckel <‑s, ‑> [ˈbʊkəl] SUST. m

3. Buckel coloq. (Bergkuppe):

4. Buckel (Wölbung):

Dụnkel <‑s, sin pl. > [ˈdʊŋkəl] SUST. nt

1. Dunkel elev. (Dunkelheit):

2. Dunkel (Undurchschaubarkeit):

Mụskel <‑s, ‑n> [ˈmʊskəl] SUST. m

Pu̱del <‑s, ‑> [ˈpuːdəl] SUST. m

Pụstel <‑, ‑n> [ˈpʊstəl] SUST. f

krost[k]a f

Pụmmel <‑s, ‑> [ˈpʊməl] SUST. m coloq., Pụmmelchen [ˈpʊməlçən] SUST. nt <‑s, ‑> coloq.

Ẹnkel2 <‑s, ‑> [ˈɛŋkəl] SUST. m alt

Ma̱kel <‑s, ‑> [ˈmaːkəl] SUST. m elev.

1. Makel (Schandfleck):

plama f
piętno nt

Ọnkel <‑s, ‑> [ˈɔŋkəl] SUST. m

wuj[ek] m

Dụ̈nkel <‑s, sin pl. > [ˈdʏŋkəl] SUST. m pey.

Sạ̈ckel <‑s, ‑> [ˈzɛkəl] SUST. m al. s., austr.

1. Säckel (Hosentasche):

Sọckel <‑s, ‑> [ˈzɔkəl] SUST. m

Sockel ARQUIT. (eines Denkmals, eines Gebäudes):

locuciones, giros idiomáticos:

Wịnkel <‑s, ‑> [ˈvɪŋkəl] SUST. m

3. Winkel (abgelegenes Plätzchen):

zacisze nt

4. Winkel (Winkelmaß):

Dạckel <‑s, ‑> [ˈdakəl] SUST. m

1. Dackel (Hund):

jamnik m

2. Dackel REG coloq. (Schimpfwort):

osioł m pey. coloq.

Dẹckel <‑s, ‑> [ˈdɛkəl] SUST. m

1. Deckel (abnehmbarer Verschluss):

pokryw[k]a f

2. Deckel (Buchdeckel):

3. Deckel (in der Toillete):

Dịnkel <‑s, ‑> SUST. m BOT.

Rakel SUST.

Entrada creada por un usuario
Rakel f TIPOGR.
rakiel m
Rakel f TIPOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski